Vuorten ja merten klassikon kolmastoista kirja (海内东经)

Merien sisäpuolisten alueiden klassikko: Itä (海內東經 Hǎinèi dōngjīng) on Vuorten ja merten klassikon kolmastoista kirja ja viimeinen «Merien sisäpuolisten alueiden klassikoista» (海內經). Lyhyt mutta omalaatuinen: se mainitsee kaukaisia maita Liikkuvien hiekkojen takana (Baktria, Yuezhi), Lei-suon ukkosenjumalan, ja päättyy pitkään luetteloon Kiinan joista: Jangtsen, Keltaisen joen, Huain, Wein ja kymmenien muiden jokien lähteet ja suut. Kiinankielinen teksti esitetään pinyin-litteroinnin kera, ja sitä seuraavat suomennos ja huomautukset.

海內東經 — Merien sisäpuoliset alueet idässä

hǎinèidōngběizōunánzhě

Merien sisäpuoliset alueet, koillisnurkasta etelään.


yànzàidōngběizōu

Suuri Yan (鉅燕) on koillisnurkassa.


guózàiliúshāzhōngzhězhǔnduānhuànzàikūnlúndōngnányuēhǎinèizhījùnwèijùnxiànzàiliúshāzhōng

Liikkuvien hiekkojen (流沙) keskellä sijaitsevat maat ovat Zhunduan (埻端) ja Xixuan (璽㬇), kaakkoon Kunlunin kummusta. Toinen toisinto sanoo: se on merien sisäpuolinen komentokunta, jota ei hallita piirikunnittain ja joka sijaitsee Liikkuvien hiekkojen keskellä.


guózàiliúshāwàizhěxiàshùshāyáoyuèzhīzhīguó

Liikkuvien hiekkojen takana sijaitsevat maat ovat Daxia (大夏, Baktria), Shusha (豎沙), Juyao (居繇) ja Yuezhi (月支).


西báishānzàixiàdōngcāngzàibáishān西nánjiēzàiliúshā西kūnlúndōngnánkūnlúnshānzài西西jiēzài西běi

Xihun valkoisen jadeen vuori (西胡白玉山) on idässä Daxiasta; Cangwu (蒼梧) on lounaassa valkoisen jadeen vuoresta, molemmat lännessä Liikkuvista hiekoista ja kaakossa Kunlunin kummusta. Vuori Kunlun on lännessä Xihusta, kaikki luoteessa.


léizhōngyǒuléishénlóngshēnérréntóuzài西

Lei-suon (雷澤) keskellä asuu ukkosenjumala (雷神): hänellä on lohikäärmeen ruumis ja ihmispää, ja hän lyö omaa vatsaansa (kuin rumpua). Tämä on lännessä Wusta (吳).


dōuzhōuzàihǎizhōngyuēzhōu

Duzhoun saari (都州) on keskellä merta. Toinen toisinto kutsuu sitä Yuzhouksi (郁州).


lángtáizàihǎijiānlángzhīdōngběiyǒushānyuēzàihǎijiān

Langyen terassi (琅瑘臺) on Bo-meressä (渤海), idässä Langyestä. Pohjoisessa kohoaa vuori. Toinen toisinto sijoittaa sen keskelle merta.


hányànzàihǎizhōngdōuzhōunán

Hanyan-hanhi (韓鴈) on keskellä merta, etelässä Duzhoun saaresta.


shǐjiūzàihǎizhōngyuánnán

Shijiu-lintu (始鳩) on keskellä merta, etelässä Yuanlista (轅厲).


kuàishānzàichǔnán

Vuori Kuaiji (會稽山) on etelässä suuresta Chusta (大楚).


mínsānjiāngshǒujiāngchūwènshānběijiāngchūmànshānnánjiāngchūgāoshāngāoshānzàichéngdōu西hǎizàichángzhōunánzhèjiāngchūsāntiānzidōuzàidōngzàimǐn西běihǎinánjiāngchūsāntiānzidōujiāngpéng西yuētiānzizhānghuáishuǐchūshānshānzàicháoyángdōngxiāng西hǎihuáiběixiāngshuǐchūshùnzàngdōngnánzōu西huánzhīdòngtíngxiàyuēdōngnán西hànshuǐchūzhīshānzhuānzàngyángjiǔpínzàngyīnshéwèizhīméngshuǐchūhànyáng西jiāngnièyáng西wēnshuǐchūkōngdòngkōngdòngshānzàilínfénnánhuáyángběiyǐngshuǐchūshǎoshìshǎoshìshānzàiyōngshìnánhuái西yānběiyuēgōushìshuǐchūtiānshānzàiliángmiǎnxiāng西nánhuái西běiyuēhuáizàiběijīngshuǐchūchángchéngběishānshānzàizhìchángyuánběiběiwèiběiwèishuǐchūniǎoshǔtóngxuéshāndōngzhùhuáyīnběibáishuǐchūshǔérdōngnánzhùjiāngjiāngzhōuchéngxiàyuánshuǐshānchūxiàngjùnxínchéng西dōngzhùjiāngxiàjuàn西dòngtíngzhōnggànshuǐchūnièdōudōngshāndōngběizhùjiāngpéng西shuǐchūdōngběiérnán西nánguòlíng西érdōngnánzhùdōnghǎihuáiyīnběishuǐchūxiàngjùnér西nánzhùnánhǎilíngdōngnánshuǐchūlínjìn西nánérdōngnánzhùhǎipān西huángshuǐchūguìyáng西běishāndōngnánzhùshuǐdūn西luòshuǐchūluò西shāndōngběizhùchénggāozhī西fénshuǐchūshàngběiér西nánzhùshìnánqìnshuǐchūjǐngxíngshāndōngdōngnánzhùhuáidōngnánshuǐchūgòngshānnándōngqiūjué鹿zhùhǎilánghuáidōngběilǎoshuǐchūwèigāodōngdōngnánzhùhǎilǎoyángtuóshuǐchūjìnyángchéngnánér西zhìyángběiérdōngzhùhǎiyuèzhāngběizhāngshuǐchūshānyángdōngdōngzhùhǎizhāngnán

Minin kolme jokea (岷三江); lähteellään… Suuri joki (大江, Jangtse) saa alkunsa vuoresta Wen (汶山); Pohjoisjoki (北江) vuoresta Man (曼山); Etelänjoki (南江) vuoresta Gao (高山). Vuori Gao on lännessä Chengdusta (城都). Ne laskevat mereen, etelässä Changzhousta (長州). — Zhejiang (浙江) saa alkunsa Taivaan pojan Kolmesta terassista (三天子都), niiden itäpuolelta; se on luoteessa Ministä (閩) ja laskee mereen, etelässä Yujista (餘暨). — Lujiang (廬江) saa alkunsa Taivaan pojan Kolmesta terassista ja laskee Jokeen, lännessä Pengze-järvestä (彭澤); eräs toisinto sanoo Tianzizhang (天子鄣). — Huai-joki (淮水) saa alkunsa vuoresta Yu (餘山); vuori Yu on idässä Chaoyangista (朝陽) ja lännessä Yixiangista (義鄉); se laskee mereen, pohjoisessa Huaipusta (淮浦). — Xiang-joki (湘水) saa alkunsa kaakosta Shunin haudasta ja kiertää sen lännessä; se laskee alajuoksulla Dongting-järveen (洞庭). Eräs toisinto sanoo: kaakossa, Lännen suo. — Han-joki (漢水) saa alkunsa vuoresta Fuyu (鮒魚之山), jossa keisari Zhuanxu (顓頊) haudattiin eteläiselle rinteelle ja hänen yhdeksän sivuvaimoaan pohjoiselle rinteelle, neljän käärmeen vartioimina. — Meng-joki (濛水) saa alkunsa lännessä Hanyangista (漢陽) ja laskee Jokeen, lännessä Nieyangista (聶陽). — Wen-joki (溫水) saa alkunsa Kongtongista (崆峒); vuori Kongtong on etelässä Linfenistä (臨汾); se laskee Jokeen (河), pohjoisessa Huayangista (華陽). — Ying-joki (潁水) saa alkunsa vuoresta Shaoshi (少室); vuori Shaoshi on etelässä Yongshista (雍氏); se laskee Huaihin, lännessä, pohjoisessa Yanista (鄢). Eräs toisinto sanoo Houshi (緱氏). — Ru-joki (汝水) saa alkunsa vuoresta Tianxi (天息山), lounaassa Liang-Mianxiangista (梁勉鄉); se laskee Huaihin, äärimmäisessä luoteessa. Eräs toisinto sanoo: Huai on pohjoisessa Qisistä (期思). — Jing-joki (涇水) saa alkunsa vuoresta Suuren muurin pohjoispuolella (長城北山); vuori on pohjoisessa Yuzhi-Changyuanista (郁郅長垣); pohjoisessa se laskee Weihin (渭), pohjoisessa Xistä (戲). — Wei-joki (渭水) saa alkunsa vuoresta Niaoshu-Tongxue (鳥鼠同穴山); se virtaa itään ja laskee Jokeen, pohjoisessa Huayinista (華陰). — Bai-joki (白水) saa alkunsa Shusta (蜀) ja virtaa kaakkoon ja laskee Jokeen, Jiangzhoun (江州) kaupungin juurella. — Yuan-joki (沅水) saa alkunsa lännessä Tanchengista (鐔城), Xiangin komentokunnassa (象郡); se virtaa itään ja laskee Jokeen, lännessä Xiajunista (下雋), ja saavuttaa Dongting-järven. — Gan-joki (贛水) saa alkunsa Niedun itäisestä vuoresta (聶都東山); se virtaa koilliseen ja laskee Jokeen, lännessä Pengze-järvestä. — Si-joki (泗水) saa alkunsa koillisesta Wusta (吳) ja sitten etelään, kulkee lounaassa lännessä Hulingista (湖陵), ja virtaa kaakkoon ja laskee Itämereen, pohjoisessa Huaiyinista (淮陰). — Yu-joki (鬱水) saa alkunsa Xiangin komentokunnasta ja virtaa lounaaseen ja laskee Etelämereen, kaakossa Xulingista (須陵). — Yi-joki (肄水) saa alkunsa lounaassa Linjinistä (臨晉) ja virtaa kaakkoon ja laskee mereen, lännessä Panyusta (番禺). — Huang-joki (潢水) saa alkunsa Guiyangin luoteisesta vuoresta (桂陽) ja virtaa kaakkoon ja laskee Yi-jokeen, lännessä Dunpusta (敦浦). — Luo-joki (洛水) saa alkunsa Luon läntisestä vuoresta (洛西山) ja virtaa koilliseen ja laskee Jokeen, lännessä Chenggaosta (成皋). — Fen-joki (汾水) saa alkunsa pohjoisessa Shangyusta (上窳) ja virtaa lounaaseen ja laskee Jokeen, etelässä Pishista (皮氏). — Qin-joki (沁水) saa alkunsa idässä vuoresta Jingxing (井陘山) ja virtaa kaakkoon ja laskee Jokeen, kaakossa Huaista (懷). — Ji-joki (濟水) saa alkunsa itäiseltä kummulta etelässä vuoresta Gong (共山), kulkee Julu-suon (鉅鹿澤) halki ja laskee Bo-mereen, koillisessa Qi-Langhuaista (齊琅槐). — Liao-joki (潦水) saa alkunsa idässä Weigaosta (衛皋) ja virtaa kaakkoon ja laskee Bo-mereen, Liaoyangissa (潦陽). — Hutuo-joki (虖沱水) saa alkunsa etelässä Jinyangin kaupungista (晉陽城), kulkee länteen pohjoiseen Yangqusta (陽曲), virtaa sitten itään ja laskee Bo-mereen, pohjoisessa Yue-Zhangwusta (越章武). — Zhang-joki (漳水) saa alkunsa idässä Shanyangista (山陽) ja virtaa itään ja laskee Bo-mereen, etelässä Zhangwusta (章武).


jiànpíngyuánniányuèbǐngdàizhàotàichángshǔchénwàngxiàozhìshìzhōngguāng祿xūnchéngōngshìzhōngfèngchēdōuwèiguāng祿chénxiùlǐngzhǔshěng

Jianpingin (建平, 6 eaa.) ensimmäisen vuoden neljäntenä kuukautena, bingxu-päivänä, alamainen Wang, Taichangiin liitetty ja audienssia odottava, kollationoi sen; alamainen Gong, Shizhong ja Guanglu-xun, sekä alamainen Xiu, Shizhong, Fengche-duwei ja Guanglu-daifu, johtivat lopullisen tarkistuksen.

Huomautuksia

Yhdistelmäkirja. 海內東經 asettaa rinnakkain kaksi hyvin erilaista kerrostumaa: ensin lyhyitä myyttisiä muistiinpanoja (Liikkuvien hiekkojen maat, ukkosenjumala, Itämeren saaret), sitten laajan maantieteellisen luettelon joista. Filologit pitävät tätä jokiluetteloa Han-kauden interpolaationa, hallinnolliselta hengeltään, vieraana kirjan myyttiselle ytimelle.

Ukkosenjumala (雷神). Lei-suolla asuu jumala, jolla on lohikäärmeen ruumis ja ihmisen pää ja joka panee ukkosen jyrisemään lyömällä vatsaansa kuin rumpua: yksi vanhimmista ukkosen kuvauksista kiinalaisessa mytologiassa.

Liikkuvien hiekkojen maat. Teksti mainitsee Daxian (大夏, Baktria) ja Yuezhin (月支), Keski-Aasian kansoja, jotka Han tunsi Zhang Qianin matkojen jälkeen — merkki siitä, että «myyttinen» maantiede avautuu tässä silkkiteiden todelliseen maailmaan.

Jokiluettelo. Pitkä loppumuistiinpano kuvaa kullekin suurelle vesistölle sen lähteen (出…) ja suun (入…): Jangtse (大江), Keltainen joki (河), Huai (淮), Wei (渭), Xiang (湘), Ji (濟), Zhang (漳)… Arvokas asiakirja Han-Kiinan hydrografiasta, täydennettynä paikkojen ja komentokuntien nimistöllä.

Han-kolofoni. Kuten IX kirja, luku päättyy keisarilliseen kollationomuistiinpanoon, joka on päivätty vuoteen 6 eaa. (Jianping-kausi) ja todistaa Liu Xiangin ja Liu Xinin (Xiu) johtaman tarkistuksen.

Epävarmat tunnistukset. Monet vanhat paikannimet (鐔城, 郁郅, 聶都…) eivät enää vastaa varmoja paikkoja; ne litteroidaan pinyiniin merkkien kera.

Kiinankielinen teksti Chinese Text Projectin mukaan (ctext.org). Käännös ja huomautukset: Chine-culture.com.