Тринадцята книга Канону гір і морів (海内东经)

Канон областей усередині морів: Схід (海內東經 Hǎinèi dōngjīng) — тринадцята книга Канону гір і морів та остання з «Канонів областей усередині морів» (海內經). Коротка, але своєрідна, вона згадує далекі країни за Зибучими пісками (Бактрія, Юечжі), бога Грому болота Лей, а завершується довгим переліком річок Китаю: витоки й гирла Янцзи, Хуанхе, Хуай, Вей і десятків інших річок. Китайський текст подано з транскрипцією піньїнь, за ним — український переклад і примітки.

海內東經 — Області усередині морів на Сході

hǎinèidōngběizōunánzhě

Області усередині морів, від північно-східного кута на південь.


yànzàidōngběizōu

Велике Янь (鉅燕) — у північно-східному куті.


guózàiliúshāzhōngzhězhǔnduānhuànzàikūnlúndōngnányuēhǎinèizhījùnwèijùnxiànzàiliúshāzhōng

Країни посеред Зибучих пісків (流沙) — Чжуньдуань (埻端) і Сісюань (璽㬇), на південний схід від пагорба Куньлунь. Інша версія каже: це область усередині морів, не поділена на повіти й розташована посеред Зибучих пісків.


guózàiliúshāwàizhěxiàshùshāyáoyuèzhīzhīguó

Країни за Зибучими пісками — Дася (大夏, Бактрія), Шуша (豎沙), Цзюйяо (居繇) і Юечжі (月支).


西báishānzàixiàdōngcāngzàibáishān西nánjiēzàiliúshā西kūnlúndōngnánkūnlúnshānzài西西jiēzài西běi

Гора білого нефриту Сіху (西胡白玉山) — на схід від Дася; Цанъу (蒼梧) — на південний захід від гори білого нефриту, обидві на захід від Зибучих пісків і на південний схід від пагорба Куньлунь. Гора Куньлунь — на захід від Сіху, усі на північному заході.


léizhōngyǒuléishénlóngshēnérréntóuzài西

Посеред болота Лей (雷澤) мешкає бог Грому (雷神): у нього тіло дракона й людська голова, і він б'є себе по власному животу (як по барабану). Це на захід від У (吳).


dōuzhōuzàihǎizhōngyuēzhōu

Острів Дучжоу (都州) — посеред моря. Інша версія називає його Юйчжоу (郁州).


lángtáizàihǎijiānlángzhīdōngběiyǒushānyuēzàihǎijiān

Тераса Ланьє (琅瑘臺) — у морі Бо (渤海), на схід від Ланьє. На півночі височіє гора. Інша версія розміщує її посеред моря.


hányànzàihǎizhōngdōuzhōunán

Гуска Ханьянь (韓鴈) — посеред моря, на південь від острова Дучжоу.


shǐjiūzàihǎizhōngyuánnán

Птах Шицзю (始鳩) — посеред моря, на південь від Юаньлі (轅厲).


kuàishānzàichǔnán

Гора Куайцзі (會稽山) — на південь від великого Чу (大楚).


mínsānjiāngshǒujiāngchūwènshānběijiāngchūmànshānnánjiāngchūgāoshāngāoshānzàichéngdōu西hǎizàichángzhōunánzhèjiāngchūsāntiānzidōuzàidōngzàimǐn西běihǎinánjiāngchūsāntiānzidōujiāngpéng西yuētiānzizhānghuáishuǐchūshānshānzàicháoyángdōngxiāng西hǎihuáiběixiāngshuǐchūshùnzàngdōngnánzōu西huánzhīdòngtíngxiàyuēdōngnán西hànshuǐchūzhīshānzhuānzàngyángjiǔpínzàngyīnshéwèizhīméngshuǐchūhànyáng西jiāngnièyáng西wēnshuǐchūkōngdòngkōngdòngshānzàilínfénnánhuáyángběiyǐngshuǐchūshǎoshìshǎoshìshānzàiyōngshìnánhuái西yānběiyuēgōushìshuǐchūtiānshānzàiliángmiǎnxiāng西nánhuái西běiyuēhuáizàiběijīngshuǐchūchángchéngběishānshānzàizhìchángyuánběiběiwèiběiwèishuǐchūniǎoshǔtóngxuéshāndōngzhùhuáyīnběibáishuǐchūshǔérdōngnánzhùjiāngjiāngzhōuchéngxiàyuánshuǐshānchūxiàngjùnxínchéng西dōngzhùjiāngxiàjuàn西dòngtíngzhōnggànshuǐchūnièdōudōngshāndōngběizhùjiāngpéng西shuǐchūdōngběiérnán西nánguòlíng西érdōngnánzhùdōnghǎihuáiyīnběishuǐchūxiàngjùnér西nánzhùnánhǎilíngdōngnánshuǐchūlínjìn西nánérdōngnánzhùhǎipān西huángshuǐchūguìyáng西běishāndōngnánzhùshuǐdūn西luòshuǐchūluò西shāndōngběizhùchénggāozhī西fénshuǐchūshàngběiér西nánzhùshìnánqìnshuǐchūjǐngxíngshāndōngdōngnánzhùhuáidōngnánshuǐchūgòngshānnándōngqiūjué鹿zhùhǎilánghuáidōngběilǎoshuǐchūwèigāodōngdōngnánzhùhǎilǎoyángtuóshuǐchūjìnyángchéngnánér西zhìyángběiérdōngzhùhǎiyuèzhāngběizhāngshuǐchūshānyángdōngdōngzhùhǎizhāngnán

Три ріки Мінь (岷三江); біля їхнього витоку… Велика ріка (大江, Янцзи) виходить із гори Вень (汶山); Північна ріка (北江) виходить із гори Мань (曼山); Південна ріка (南江) виходить із гори Гао (高山). Гора Гао — на захід від Ченду (城都). Вони впадають у море, на південь від Чанчжоу (長州). — Чжецзян (浙江) виходить із Трьох Терас Сина Неба (三天子都), з їхнього сходу; вона на північний захід від Мінь (閩) і впадає в море, на південь від Юйцзі (餘暨). — Луцзян (廬江) виходить із Трьох Терас Сина Неба і впадає в Ріку, на захід від озера Пенцзе (彭澤); одна версія каже Тяньцзичжан (天子鄣). — Ріка Хуай (淮水) виходить із гори Юй (餘山); гора Юй — на схід від Чаоян (朝陽) і на захід від Ісян (義鄉); впадає в море, на північ від Хуайпу (淮浦). — Ріка Сян (湘水) виходить на південний схід від могили Шуня й огинає її із заходу; нижче за течією вливається в озеро Дунтін (洞庭). Одна версія каже: на південний схід, болото Заходу. — Ріка Хань (漢水) виходить із гори Фуюй (鮒魚之山), де імператор Чжуаньсюй (顓頊) похований на південному схилі, а його дев'ять наложниць — на північному, і чотири змії їх стережуть. — Ріка Мен (濛水) виходить на захід від Ханьян (漢陽) і впадає в Ріку, на захід від Неян (聶陽). — Ріка Вень (溫水) виходить із Кунтун (崆峒); гора Кунтун — на південь від Ліньфень (臨汾); впадає в Ріку (河), на північ від Хуаян (華陽). — Ріка Ін (潁水) виходить із гори Шаоші (少室); гора Шаоші — на південь від Юнші (雍氏); впадає в Хуай, на заході, на північ від Янь (鄢). Одна версія каже Хоуші (緱氏). — Ріка Жу (汝水) виходить із гори Тяньсі (天息山), на південний захід від Лян-Мяньсян (梁勉鄉); впадає в Хуай, на крайньому північному заході. Одна версія каже: Хуай — на північ від Циси (期思). — Ріка Цзін (涇水) виходить із гори на північ від Великої стіни (長城北山); гора — на північ від Юйчжи-Чанъюань (郁郅長垣); на півночі впадає у Вей (渭), на північ від Сі (戲). — Ріка Вей (渭水) виходить із гори Няошу-Тунсюе (鳥鼠同穴山); тече на схід і впадає в Ріку, на північ від Хуаїнь (華陰). — Ріка Бай (白水) виходить із Шу (蜀) і тече на південний схід і впадає в Ріку, біля підніжжя міста Цзянчжоу (江州). — Ріка Юань (沅水) виходить на захід від Таньчен (鐔城), в області Сян (象郡); тече на схід і впадає в Ріку, на захід від Сяцзюнь (下雋), і досягає озера Дунтін. — Ріка Гань (贛水) виходить зі східної гори Неду (聶都東山); тече на північний схід і впадає в Ріку, на захід від озера Пенцзе. — Ріка Си (泗水) виходить на північний схід від У (吳), потім на південь, проходить на південному заході на захід від Хулін (湖陵) і тече на південний схід і впадає у Східне море, на північ від Хуаїнь (淮陰). — Ріка Юй (鬱水) виходить з області Сян і тече на південний захід і впадає в Південне море, на південний схід від Сюйлін (須陵). — Ріка І (肄水) виходить на південний захід від Ліньцзінь (臨晉) і тече на південний схід і впадає в море, на захід від Паньюй (番禺). — Ріка Хуан (潢水) виходить із північно-західної гори Гуйян (桂陽) і тече на південний схід і впадає в ріку І, на захід від Дуньпу (敦浦). — Ріка Ло (洛水) виходить із західної гори Ло (洛西山) і тече на північний схід і впадає в Ріку, на захід від Ченгао (成皋). — Ріка Фень (汾水) виходить на північ від Шанъюй (上窳) і тече на південний захід і впадає в Ріку, на південь від Піші (皮氏). — Ріка Цінь (沁水) виходить на схід від гори Цзінсін (井陘山) і тече на південний схід і впадає в Ріку, на південний схід від Хуай (懷). — Ріка Цзі (濟水) виходить зі східного пагорба на південь від гори Гун (共山), перетинає болото Цзюйлу (鉅鹿澤) і впадає в море Бо, на північний схід від Ці-Ланхуай (齊琅槐). — Ріка Ляо (潦水) виходить на схід від Вейгао (衛皋) і тече на південний схід і впадає в море Бо, біля Ляоян (潦陽). — Ріка Хуто (虖沱水) виходить на південь від міста Цзіньян (晉陽城), іде на захід до півночі Янцюй (陽曲), потім тече на схід і впадає в море Бо, на північ від Юе-Чжанъу (越章武). — Ріка Чжан (漳水) виходить на схід від Шаньян (山陽) і тече на схід і впадає в море Бо, на південь від Чжанъу (章武).


jiànpíngyuánniányuèbǐngdàizhàotàichángshǔchénwàngxiàozhìshìzhōngguāng祿xūnchéngōngshìzhōngfèngchēdōuwèiguāng祿chénxiùlǐngzhǔshěng

У четвертий місяць першого року Цзяньпін (建平, 6 р. до н. е.), у день бінсюй, підданий Ван, приписаний до Тайчану в очікуванні аудієнції, здійснив звірку; підданий Гун, шичжун і гуанлу-сюнь, а також підданий Сю, шичжун, фенче-дувей і гуанлу-дафу, керували остаточною редакцією.

Примітки

Складена книга. 海內東經 ставить поряд два дуже різні шари: спершу короткі міфічні нотатки (країни Зибучих пісків, бог Грому, острови Східного моря), потім широкий географічний каталог річок. Філологи вважають цей перелік річок інтерполяцією доби Хань, адміністративного духу, чужою міфологічному ядру книги.

Бог Грому (雷神). У болоті Лей мешкає бог із тілом дракона й головою людини, що змушує гриміти грозу, б'ючи себе по животу як по барабану: одне з найдавніших зображень грому в китайській міфології.

Країни Зибучих пісків. Текст називає Дася (大夏, Бактрія) і Юечжі (月支), народи Центральної Азії, відомі Хань після подорожей Чжан Цяня — знак того, що «міфічна» географія відкривається тут реальному світові Шовкових шляхів.

Каталог річок. Довга прикінцева нотатка описує для кожного великого водотоку його витік (出…) і гирло (入…): Янцзи (大江), Хуанхе (河), Хуай (淮), Вей (渭), Сян (湘), Цзі (濟), Чжан (漳)… Цінний документ про гідрографію ханьського Китаю, доповнений номенклатурою місць і областей.

Ханьський колофон. Як і книга IX, розділ завершується імперською нотаткою про звірку, датованою 6 роком до н. е. (ера Цзяньпін), що засвідчує редакцію під керівництвом Лю Сяна і Лю Сіня (Сю).

Непевні ототожнення. Багато давніх топонімів (鐔城, 郁郅, 聶都…) уже не відповідають достовірним місцям; їх транскрибують піньїнем з ієрогліфами.

Китайський текст за Chinese Text Project (ctext.org). Переклад і примітки: Chine-culture.com.