7장 산해경 (海外西經)

서양의 바다를 넘어_CLASSique des régions au-delà des mers de l'Ouest_(해외서경 Hǎiwài xījīng)_는 산해경의 일곱 번째 책이자 「해외경」의 두 번째 책입니다. 서쪽 주변을 따라 서남쪽 각도에서 서북쪽 각도까지를 돌아다니며 놀라운 민족들과 중국의 가장 유명한 신화 몇 가지를 엮고 있습니다: 하우启의 춤, 머리가 잘린 형천(形天), 열 개의 태양에 의해 불타 죽은 누추(女丑)의 시체, 선원국(軒轅國) 등이 있습니다. 중국어 원문은 병음 표기, 프랑스어 번역 및 주석과 함께 제시됩니다.

해외서경 — 서양의 바다를 넘어

hǎiwàinánzōu에서zhìběizōu까지zhě.

서양의 바다는 서남쪽 각도에서 서북쪽 각도까지 뻗어 있습니다.


mièméngniǎozài결흉jiéxiōngběi북쪽에jiéxiōngběi, qīng이고wèi붉은chìwěi리를가지qīngwěin.

멸몽새(滅蒙鳥)는 결흉국(結匈國)의 북쪽에 있으며, 청색의 몸과 붉은 꼬리를 가진 새입니다.


대운shāngāosānbǎirènrèngāosānbǎi.

대운산(大運山)은 높이 300자(仞)이며, 멸몽새의 북쪽에 있습니다.


대락평야zhī에서xiàhòujiǔdàin; chéngliǎng리의lóngyúngàisāncéng, jiǔcéngyún구름gàisāncéngyúnn. zuǒshǒucāo날개들고cāo, yòushǒushǒucāohuán리를huán들고cāo, pèihuángpèihuángn. 대운shānběi북쪽běizàin. yuēzhī평야y

대락(大樂)의 평야에서 하우启는 구대의 춤을 추었습니다. 그는 두 마리의 용을 타고 삼층의 구름 덮개를 atop하고 있었으며, 왼손에는 깃털 우산을, 오른손에는 고리를 들고 있었고, 옥황(玉璜)을 차고 있었습니다. 이는 대운산의 북쪽에 위치해 있습니다. 다른 전승에 의하면 대이(大遺)의 평야라고도 합니다.


shēnguózàixiàhòuběi북쪽běizàin; 개의shǒuér리와sānshēn개의shēn몸을yǒu가지yǒuyǒuyǒun

신국(身國)은 하우启의 북쪽에 있으며, 그곳 주민들은 한 개의 머리와 세 개의 몸을 가지고 있습니다.


guózài북쪽běizàizàin; 개의개의kǒng개의yǒuhuáng구멍을가지wén. huángde호랑이wén무늬가érshǒuyǒu개의yǒu눈과개의shǒu앞발을yǒuyǒu지고yǒuyǒun

비국(臂國, '한 팔')은 북쪽에 있으며, 그곳 주민들은 한 개의 팔, 한 개의 눈, 한 개의 콧구멍을 가지고 있습니다. 또한 호랑이 무늬가 있는 황색 말들이 살고 있는데, 각각 한 개의 눈과 한 개의 앞발을 가지고 있습니다.


ogongōngguózài북쪽běizàizàin; 주민rén개의sān팔과yǒu개의yīnyángchéng가지wén, yǒuniǎoliǎng동시tóuchì가지huángzài

기곤국(奇肱國, '특이한 팔')은 북쪽에 있으며, 그곳 주민들은 한 개의 팔과 세 개의 눈을 가지고 있고, 음양의 성질을 동시에 지니며, 얼룩덜룩한 말을 타고 다닙니다. 또한 빨간색과 노란색의 두 머리를 가진 새가 곁에 있습니다.


xíngtiānzhì에게zhēngshénduànshǒuzàngzhī으나cháng, duàn그의shǒuzàng리를zhīchángyángzhī, shàngyángshānzhīzàngzhīnǎi, wèi으로, wèikǒu으로cāogàn하고gàn도끼들고춤을ywni

형천(形天)은 이곳에서 천제(帝)에게 신적 권능을 다투러 왔으나, 천제가 그의 머리를 베어 상양산(常羊山)에 장사지냈습니다. 그러자 형천은 유방을 눈으로, 배꼽을 입으로 삼고, 방패와 도끼를 들고 춤을 추었습니다.


zài북쪽běizàizàin; liǎng개의shuǐjiānjiānliǎngshuǐ. cāo물고기shàn잡는cāo작대cāo들고, cāo상을들고cāoyn

녀제(女祭)와 녀척(女戚)은 북쪽에 있으며, 두 강 사이에 거주합니다. 척은 물고기를 잡는 작대를, 제는 제상을 들고 있습니다.


niǎodǎnniǎoqīnghuángsuǒjīng, suǒjīngguówángběinběi북쪽niǎorénmiàn. niǎoyuēwéiniǎo가지qīnghuángshàng위에yn

치새(䳐鳥)와 단새(𪆻鳥)는 청황색을 띠며, 이들이 지나가는 나라는 멸망합니다. 이는 녀제의 북쪽에 있습니다. 치새는 사람의 얼굴을 하고 산 위에 살고 있습니다. 다른 전승에 의하면 위새(維鳥), 청새(青鳥), 황새(黃鳥)가 모이는 곳이라고도 합니다.


丈夫zhàngguówéiniǎoběi북쪽běizàizàin; 주민rénwèiguāndàijiàn칼을dàijiànzàizàin

丈夫國은 위새의 북쪽에 있으며, 그곳 주민들은 옷과 관, 허리띠, 검을 착용합니다.


chǒuzhīshī체가érshí개의zhì양에shāzhīyòushǒuzhāng. 丈夫zhàngběi북쪽běizàizài으며, yòu른손shǒu으로그의얼굴miànzhāng리고miàn, shí개의shān егоzhī위에shàngchǒu, chǒuzàishānzhīshàngshàngyni

녀추(女丑)의 시체는 열 개의 태양에 의해 불타 죽었습니다. 이는丈夫國의 북쪽에 있으며, 오른손으로 얼굴을 가리고, 열 개의 태양이 위에 떠 있고, 녀추는 산 꼭대기에 누워 있습니다.


xiánguózàichǒuběi북쪽běizàizàin; yòu른손shǒucāoqīngshécāo, zuǒshǒucāochìshécào들고shé, dēngbǎoshānzàizàin. qún들이suǒcóngshàngxiàyeranimn

무감국(巫咸國)은 녀추의 북쪽에 있으며, 주민들은 오른손에 청색 뱀을, 왼손에 적색 뱀을 들고 등보산(登葆山)에 있습니다. 무당들의 무리가 하늘과 땅을 오가는 곳입니다.


bìngfēngzàixiándōng동쪽dōngzàizàin; zhuàngzhìqiánhòujiēyǒushǒu개의dōuhēiyor..

병봉(并封)은 무감의 동쪽에 있으며, 돼지 같은 모습에 앞뒤로 머리가 두 개씩 있고, 검은색입니다.


ziguózàixiánběi북쪽běizàizàin; liǎng명의zishuǐzhōuzhī둘러zhīyuē

녀자국(女子國)은 무감의 북쪽에 있으며, 두 여인이 물에 둘러싸여 살고 있습니다. 다른 전승에 의하면 한 문 안에 거주한다고도 합니다.


xuānyuánzhīguózàiqióngshānzhīzàin;