Chapter 2 of the Classic of Mountains and Seas

The Classic of the Mountains of the West (西山经 Xīshānjīng) is the second book of the Classic of Mountains and Seas. It traverses, from east to west, four mountain ranges—including Mount Hua and Mount Kunlun, the dwelling of the Queen Mother of the West—rich in minerals, plants, and wondrous beasts and birds, each range concluding with the ritual due to its deities. The Chinese text is presented with its pinyin transcription, followed by the French translation and notes.

First Classic of the West — 西山经 (Hua Range)

西shānjīnghuáshānzhīshǒuyuēqiánláizhīshānshàngduōsōngxiàduōshíyǒushòuyānzhuàngyángérwěimíngyuēqiányángzhī

The Classic of the Mountains of the West. The first mountain of the Hua range is named Mount Qianlai (錢來). Its summit abounds in pines, its foot in scouring stones (xishi 洗石). A beast is found there whose appearance resembles a sheep but has a horse’s tail; it is named the qianyang (羬羊); its fat cures chapped skin.


西shíyuēsōngguǒzhīshānhuòshuǐchūyānběiliúzhùwèizhōngduōtóngyǒuniǎoyānmíngyuēchìzhuàngshānhēishēnchì𦢊yōng

Forty-five li to the west is Mount Songguo (松果). The Huo River (濩水) issues from it and flows north to empty into the Wei (渭); it abounds in copper. A bird named chiqu (䳋渠) is found there, whose appearance resembles a pheasant, black-bodied with red feet; it cures abscesses.


yòu西liùshíyuētàihuázhīshānxuēchéngérfānggāoqiānrènguǎngshíniǎoshòuyǒushéyānmíngyuēféi𧔥wèiliùjiàntiānxiàhàn

Sixty li further west is Mount Taihua (太華), sheer-sided and square; it is five thousand ren high and ten li wide; no birds or beasts dwell there. A serpent named feiyi (肥𧔥) is found there, with six legs and four wings; when it appears, the empire suffers great drought.


yòu西shíyuēxiǎohuázhīshānduōjīngshòuduōzuòniúyīnduōqìngshíyángduōzhīniǎoduōchìhuǒcǎoyǒuzhuàngjiǔérshēngshíshàngyuánérshēngshízhīxīntòng

Eighty li further west is Mount Xiaohua (小華). Its trees are mostly jing (荊) and gouqi (杞), its beasts mostly zuoniu (㸲牛, wild oxen). Its north-facing slope abounds in sounding stones (qingshi 磬石), its south-facing slope in tufu jade (㻬琈). Its birds are mostly red pheasants (chibie 赤鷩), which protect against fire. Among its herbs, the bili (萆荔), like black fern (wujiu 烏韭), grows on rocks and also climbs trees; whoever eats it cures heart pain.


yòu西shíyuēzhīshānyángduōtóngyīnduōtiěshàngyǒuyānmíngyuēwénjīngshízǎolóngcǎoduōtiáozhuàngkuíérchìhuāhuángshíyīngérshéshízhī使shǐrénhuòzhīshuǐchūyānérběiliúzhùwèishòuduōcōnglóngzhuàngyángérchìlièniǎoduōmínzhuàngcuìérchìhuìhuǒ

Eighty li further west is Mount Fuyu (符禺). Its south-facing slope abounds in copper, its north-facing slope in iron. A tree grows on its summit named wenjing (文莖), whose fruit resembles a date and cures deafness. Among its herbs abounds the tiao (條), like mallow, with red flowers and yellow fruit like a baby’s tongue; whoever eats it is no longer confused. The Fuyu River (符禺水) issues from it and flows north to empty into the Wei. Its beasts are mostly conglong (葱聾), like sheep with red manes. Its birds are mostly min (鴖), like kingfishers but with red beaks, which protect against fire.


yòu西liùshíyuēshícuìzhīshānduōzōngnáncǎoduōtiáozhuàngjiǔérbáihuáhēishíshízhījièyángduōzhīyīnduōtóngguànshuǐchūyānérběiliúzhùshuǐzhōngyǒuliúzhěniúbìng

Sixty li further west is Mount Shicui (石脆). Its trees are mostly zong (椶) and nanmu (柟); among its herbs abounds the tiao (條), like leek, with white flowers and black fruit; whoever eats it cures scabies. Its south-facing slope abounds in tufu jade, its north-facing slope in copper. The Guan River (灌水) issues from it and flows north to empty into the Yu (禺水). It contains liquid ochre (liuzhe 流赭): one anoints cattle and horses with it to keep them free of disease.


yòu西shíyuēyīngshānshàngduōniǔ橿jiāngyīnduōtiěyángduō