Розділ 12 Класичної книги гір і морів (海内北經)

«Класичний опис регіонів у Північних морях» (海內北經 Hǎinèi běijīng) — це дванадцята книга збірника «Класика гір та морів» та третя з циклу «Класичні описи регіонів у морях» (海內經). У ній згадуються Західна Небесна Матір (Xiwangmu) з її блакитними птахами, людиноподібні монстри-людожери (Taoquan, Qiongqi), країна Песів, бог річки Бін'ї, а також реальні землі — Янь, Во (Японія), Чосон (Корея) — та легендарні острови, зокрема Пенлай. Китайський текст подається з транскрипцією піньїнь, французьким перекладом та примітками.

海內北經 — Регіони у Північних морях

hǎinèi西běizōudōngzhě

Регіони у морях, починаючи з північно-західного кута на схід.


shézhīshānshàngyǒuréncāobēiérdōngxiàngyuēguīshān

Гора Зміїного Чаклуна (蛇巫之山): на її вершині стоїть людина з чашею, яка дивиться на схід. Інша версія називає її Черепашача гора (龜山).


西wángérdàishèngzhàngnányǒusānqīngniǎowèi西wángshízàikūnlúnběi

Західна Небесна Матір (西王母, Xiwangmu) спирається на столик, прикрашена шенгом (勝) та тримає посох; на півдні перебувають три блакитні птахи (三青鳥), які приносять їй їжу. Це місце розташоване на північ від пагорба Куньлунь.


yǒurényuēxíngdōngyǒuquǎnfēngguóèrzhīshīzàixíngdōng

Тут живе персонаж на ім’я Дасінбо (大行伯), який тримає алебарду. На схід від нього розташована країна Песів (犬封國), а труп Ерфу (貳負之尸) знаходиться на схід від Дасінбо.


quǎnfēngguóyuēquǎnróngguózhuàngquǎnyǒuzifāngguìjìnpēishíyǒuwéngǎoshēnzhūlièruòhuángjīnmíngyuēliàngchéngzhīshòuqiānsuì

Країна Песів (犬封國) також називається країна Цюаньжун (犬戎國); її жителі схожі на собак. Тут є жінка, яка стоїть на колінах і приносить їжу. Також є плямистий кінь з білим тілом, червоною гривою та золотистими очима, якого звуть Цзілян (吉量); їздити на ньому дарує життя на тисячу років.


guǐguózàièrzhīshīběiwèirénmiànéryuēèrshénzàidōngwèirénmiànshéshēn

Країна Привидів (鬼國) розташована на північ від трупа Ерфу; її мешканці мають людське обличчя з одним оком. Інша версія стверджує, що бог Ерфу знаходиться на сході — це істота з людським обличчям та тілом змії.


táoquǎnquǎnqīngshíréncóngshǒushǐ

Собака Таоцюань (蜪犬) схожа на собаку та має блакитно-зелений колір; вона пожирає людей, починаючи з голови.


qióngzhuàngyǒushíréncóngshǒushìsuǒshíbèizàitáoquǎnběiyuēcóng

Чудовисько Цюнці (窮奇) має вигляд тигра з крилами; воно пожирає людей, починаючи з голови, а жертви мають розпущене волосся. Воно розташоване на північ від Таоцюань. Інша версія стверджує, що воно починає з ніг.


yáotáitáidānzhūtáishùntáièrtáitáifāngzàikūnlúndōngběi

Тераси імператора Яо (堯), імператора Ку (嚳), імператора Даньчжу (丹朱) та імператора Шунь (舜): кожна з них складається з двох терас, квадратних, розташованих на північному сході від Куньлуня.


𧔧zhuàngzhōngzhūézhuàngé

Великий Ї (𧔧) має вигляд цвіркуна (螽); червоний мурахоїд (朱蛾) схожий на метелика (蛾).


jiǎowèirénwénjìngyǒu𦜹zàiqióngdōngyuēzhuàngrénkūnlúnběisuǒyǒu

Цзяо (蟜) має тіло людини з тигровими смугами та гомілки (𦜹). Він розташований на схід від Цюнці. Інша версія стверджує, що він схожий на людину. Його можна знайти на північ від пагорба Куньлунь.


fēirénmiànérshòushēnqīng

Тяфей (闒非) має людське обличчя та тіло звіра, блакитного кольору.


zhīshīwèirénzhéjǐngbèishǒu

Труп Цзюйбі (據比之尸): це істота з зламаним горлом, розпущеним волоссям та без однієї руки.


huánwèirénshòushǒurénshēnyuēwèizhuànggǒuhuáng

Хуаньцзюй (環拘): це істота з головою звіра та тілом людини. Інша версія описує його як схожого на їжака (蝟), що має вигляд собаки та жовтий колір.


𥘯wèirénshēnhēishǒucóng

Юй (𥘯): це істота з тілом людини, чорною головою та вертикальними очима (從目).


róngwèirénrénshǒusānjiǎo

Жителі країни Жун (戎): це люди з трьома рогами на голові.


línshìguóyǒuzhēnshòuruòcǎiwěichángshēnmíngyuēzōuchéngzhīxíngqiān

У країні Лінь (林氏國) живе цінна тварина, велика як тигр, вкрита всіма п’ятьма кольорами, з хвостом довшим за тіло, яку звуть Цзоуу (騶吾); їздити на ній дозволяє подорожувати на тисячу лі на день.


kūnlúnnánsuǒyǒufànlínfāngsānbǎi

На південь від пагорба Куньлунь розташований ліс Фаньлінь (氾林), сторона якого складає триста лі.


cóngzhīyuānshēnsānbǎirènwéibīnghéngdōuyānbīngrénmiànchéngliǎnglóngyuēzhōngzhīyuān

Безодня Цзунцзі (從極之淵) має глибину триста жень: саме там постійно перебуває Бін’ї (冰夷, бог річки, також відомий як Феньї). Бін’ї має людське обличчя та їздить на двох драконах. Інша версія називає її безоднею Чжунцзі (忠極).


yángzhīshānchūzhōnglíngménzhīshānchūzhōng

З гори Ян’у (陽汙之山) витікає річка (河); з гори Лінмень (凌門之山) також витікає річка.


wángzizhīshīliǎngshǒuliǎngxiōngshǒuchǐjiēduànchù

Труп князя Є (王子夜之尸): його дві руки, два стегна, груди, голова та зуби були всі відрубані та розкидані в різних місцях.


shùndēngshìshēngxiāomíngzhúguāngchùèrzhīlíngnéngzhàosuǒfāngbǎiyuēdēngběishì

Дружина Шунь, пані Денбі (登比氏), народила Сяомін (宵明) та Чжугуан (燭光), які живуть у Великому Болоті річки; сяйво цих двох дів може освітити місце на сто лі навколо. Інша версія називає її пані Денбей (登北氏).


gàiguózàiyànnánběishǔyàn

Країна Гай (蓋國) розташована на південь від великого Янь (鉅燕) та на північ від Во (倭, Японія). Во підпорядковується Янь.


cháoxiānzàilièyángdōnghǎiběishānnánlièyángshǔyàn

Чосон (朝鮮, Корея) розташований на схід від Ліеян (列陽), на північ від моря та на південь від гір. Ліеян підпорядковується Янь.


lièzàihǎizhōuzhōng

Легує (列姑射) знаходиться на острові посеред моря.


guózàihǎizhōngshǔliè西nánshānhuánzhī

Країна Гує (姑射國) розташована посеред моря, підпорядковується Легує, на південний захід, оточена горами.


xièzàihǎizhōng

Великі краби (大蟹) знаходяться посеред моря.


língrénmiànshǒushēnzàihǎizhōng

Риба Лін’юй (陵魚) має людське обличчя, руки та ноги, а тіло — риб’яче; вона живе посеред моря.


biānhǎizhōng

Великий короп (大鯾) живе посеред моря.


mínghǎizhōng

Місто Мінцзу (明組邑) розташоване посеред моря.


péngláishānzàihǎizhōng

Гора Пенлай (蓬萊山) розташована посеред моря.


rénzhīshìzàihǎizhōng

Ринок Велетнів (大人之市) розташований посеред моря.

Примітки

Західна Небесна Матір (西王母, Xiwangmu). У тексті вона зображена спираючись на столик, прикрашена шенгом (勝) та оточена трьома блакитними птахами на північ від Куньлуня: це одне з найдавніших зображень цієї великої богині, яка згодом стала володаркою безсмертя в даосизмі.

Людожери. У цьому розділі описано кілька людиноподібних монстрів-людожерів — собаку Таоцюань (蜪犬) та особливо Цюнці (窮奇), крилатого тигра, який пожирає людей з голови, — які згодом увійшли до «чотирьох лиходіїв» китайської міфології.

Бог річки. Бін’ї (冰夷, також відомий як Феньї), з людським обличчям, який їздить на двох драконах, живе на дні безодні: це дух Жовтої річки (Хебо), важлива фігура в стародавніх річкових культах.

Географія, яка перетинається з історією. У кінці тексту згадуються реальні політичні утворення стародавності: царство Янь (燕), Во (倭, Японський архіпелаг) та Чосон (朝鮮, Корея). Це одне з найдавніших китайських згадок про Японію та Корею, змішаних з міфічними островами Пенлай (蓬萊), місцем перебування безсмертних.

Невпевнені ідентифікації. Багато назв істот (闒非, 據比, 環拘, 𥘯…) та тварин (騶吾, 蜪犬…) не мають точних відповідників; вони записані транслітерацією піньїнь з китайськими ієрогліфами, а французькі переклади базуються на традиційних тлумаченнях (Го Пу, Хао Їсін).

Китайський текст за версією Chinese Text Project (ctext.org). Переклад та примітки: Chine-culture.com.