李白
七言绝句
Penjelasan Karakter
Klik karakter puisi untuk menampilkan penjelasannya di sini.
朝
"pagi" (dibaca zhāo). 朝辞 "pada pagi hari, saya berpamitan".
辞
"berpamitan, meninggalkan". 朝辞 "berangkat saat fajar".
白
"putih; (Bai)". 白帝 "Baidi", kota Kaisar Putih.
帝
"kaisar". 白帝城 "kota Baidi".
彩
"berwarna, warna-warni". 彩云 "awan warna-warni".
云
"awan". 彩云 "awan yang berwarna-warni di pagi hari".
间
"di antara, di tengah". 彩云间 "di antara awan warna-warni".
千
"seribu". 千里 "seribu li".
里
"li (satuan jarak)". 千里江陵 "Jiangling, sejauh seribu li".
江
"sungai; (Jiang)". 江陵 "Jiangling", kota di hilir.
陵
"bukit; (Ling)". 江陵 "Jiangling".
一
"satu". 一日 "dalam satu hari".
日
"hari". 一日还 "pulang dalam satu hari".
还
"pulang, kembali" (dibaca huán). 一日还 "sampai dalam sehari".
两
"dua". 两岸 "dua tepi sungai".
岸
"tepi, pantai". 两岸 "kedua tepi sungai".
猿
"ungka, kera". 猿声 "teriakan kera".
声
"suara, teriakan". 猿声 "teriakan kera".
啼
"mengaum (hewan)". 啼不住 "terus menerus menjerit".
不
"tidak". 不住 "tanpa henti".
住
"berhenti, berhenti". 啼不住 "tidak berhenti menjerit".
轻
"ringan". 轻舟 "perahu ringan".
舟
"perahu". 轻舟 "kapal kecil yang ringan".
已
"sudah". 已过 "telah melewati".
过
"lewat, melewati". 已过 "telah melewati".
万
"sepuluh ribu". 万重山 "sepuluh ribu gunung".
重
"lapisan, deretan" (dibaca chóng). 万重山 "gunung-gunung yang berlapis".
山
"gunung". 万重山 "ribuan gunung".
Terjemahan Harfiah
Pagi-pagi aku berpamitan dari Baidi di antara awan warna-warni;
Seribu li menuju Jiangling, sampai dalam sehari.
Di kedua tepi sungai, teriakan kera tak kunjung berhenti;
Perahu ringan telah melewati ribuan gunung.
Konteks Historis dan Biografis
Puisi ini, 早发白帝城 (), "Berangkat Pagi dari Kota Baidi", menggambarkan perjalanan menuruni jurang Sungai Yangzi yang menakjubkan, diiringi oleh rasa lega dan kegembiraan sang penyair.
Analisis Sastra
Struktur dan Bentuk
Kuatrain berisi tujuh karakter. Kecepatan perjalanan membentuk struktur puisi: keberangkatan saat fajar, kedatangan di hari yang sama, gunung-gunung telah dilewati "sudah" di bait terakhir.
Imagery dan Simbolisme
Awan warna-warni, jurang, teriakan kera, dan perahu yang melaju membentuk sebuah perjalanan yang menggembirakan, di mana alam ikut serta dalam kegembiraan.
Gerak dan Gestur
Segalanya bergerak cepat dan mengalir: perahu "ringan" meluncur begitu cepat sehingga gunung-gunung telah dilewati sebelum sempat terlihat.
Bahasa dan Nada
Bahasa yang hidup dan ceria; nada yang euforia ini mencerminkan kebahagiaan akan kebebasan yang telah kembali.
Tematik Utama
Kebebasan yang Kembali
Perjalanan cepat menyusuri sungai ini mengekspresikan kelegaan penyair yang telah diampuni.
Kecepatan dan Semangat
Puisi ini adalah perayaan akan gerak, kelincahan, dan kegembiraan.
Keharmonisan dengan Alam
Pemandangan jurang sungai tampaknya menyatu dan memperbesar kegembiraan sang pelancong.