18. Bölüm Denizler İçinde (Hainei Jing)

İç Denizler Bölgesi Klasiği (海內經 Hǎinèijīng), Dağlar ve Denizler Klasiği'nin on sekizinci ve sonuncu kitabıdır. Genellikle en eski kitaplardan biri olarak kabul edilen bu eser, Büyük Dinsel Soy Kütüğü (Sarı İmparator, İmparator Jun ve İmparator Yan), Uygarlığın Bulucuları kataloğunu (tekne, araba, yay, müzik, öküzle tarım) içerir ve Çin'in en ünlü mitlerinden biriyle sona erer: Tufan ve Dokuz Eyaleti sabitleyen Gun ile Yu'nun eserleri. Çin metni pinyin transkripsiyonu, ardından Fransızca çevirisi ve notlarıyla sunulmaktadır.

海內經 — İç Denizler Bölgesi

dōnghǎizhīnèiběihǎizhīyǒuguómíngyuēcháoxiāntiānrénshuǐwēirénàirén

Doğu Denizi'nin içinde, Kuzey Denizi'nin bir köşesinde, Joseon (朝鮮, Kore) ve Tiandu (天毒, Hindistan) adlı ülkeler vardır; sakinleri su kenarında yaşar ve birbirlerine sevgiyle bağlıdırlar.


西hǎizhīnèiliúshāzhīzhōngyǒuguómíngyuēshì

Batı Denizi'nin içinde, akan kumların ortasında, Heshi (壑市) adlı bir ülke vardır.


西hǎizhīnèiliúshāzhī西yǒuguómíngyuē

Batı Denizi'nin içinde, akan kumların batısında, Juye (沮葉) adlı bir ülke vardır.


liúshāzhī西yǒuniǎoshānzhěsānshuǐchūyānyuányǒuhuángjīnxuánguīdānhuòyíntiějiēliúzhōngyòuyǒuhuáishānhǎoshuǐchūyān

Akan kumların batısında, Kuş Dağı (鳥山) yükselir, buradan üç nehir çıkar. Burada altın, Xuangui (璿瑰) adı verilen yeşim taşı, değerli cinnabar (丹貨), gümüş ve demir bulunur; tüm bunlar bu sular tarafından taşınır. Huai Dağı (淮山) da vardır, buradan Hao Nehri (好水) çıkar.


liúshāzhīdōnghēishuǐzhī西yǒucháoyúnzhīguózhìzhīguóhuángléishēngchāngchāngjiàngchùruòshuǐshēnghánliúhánliúzhuóshǒujǐněrrénmiànshǐhuìlínshēntúnzhǐnàoziyuēāshēngzhuān

Akan kumların doğusunda ve Kara Su'nun (黑水) batısında, Sabah Bulutları Ülkesi (朝雲之國) ve Domuz Bekçileri Ülkesi (司彘之國) vardır. Sarı İmparator, Leizu (雷祖) ile evlendi, ondan Changyi'yi (昌意) dünyaya getirdi; Changyi, Ruo Suyu'nun (若水) kıyısına yerleşti ve Hanliu'yu (韓流) doğurdu. Hanliu'nun uzun bir başı, küçük kulakları, insansı bir yüzü, domuz burnu, bir kylin (麒麟) bedeni, birleşik uylukları ve domuz ayakları vardı; Nao (淖) boyunun bir üyesi olan Anü (阿女) ile evlendi ve ondan İmparator Zhuanxu (顓頊) doğdu.


liúshāzhīdōnghēishuǃzhījiānyǒushānmíngzhīshān

Akan kumların doğusunda, Kara Su'nun arasında, Ölmezlik Dağı (不死之山) yükselir.


huáshānqīngshuǐzhīdōngyǒushānmíngyuēzhàoshānyǒurénmíngyuēbǎigāobǎigāoshàngxiàzhìtiān

Hua Dağı (華山) ve Mavi Su'nun (青水) doğusunda, Zhaoshan (肇山) adlı bir dağ yükselir; burada Baigao (柏高) adlı bir kişi vardır, bu dağ aracılığıyla göğe inip çıkar.


西nánhēishuǐzhījiānyǒudōuguǎngzhīhòuzàngyānyuányǒugāoshūgāodàogāoshǔgāobǎishēngdōngxiàqínluánniǎofèngniǎolíngshòushíhuácǎosuǒyuányǒubǎishòuxiāngqúnyuánchùcǎodōngxià

Güneybatıda, Kara Su'nun arasında, Duguang Ovası (都廣之野) uzanır, burada Houji (后稷) gömülüdür. Burada yağlı bakla, yağlı pirinç, yağlı darı ve yağlı darı bulunur; yüz çeşit tahıl kendiliğinden yetişir ve kışın-yazın qin (lir) sesiyle ekilir. Luan kuşu kendiliğinden şarkı söyler, feniks kendiliğinden dans eder; Lingşou Ağacı (靈壽) burada meyve verir ve çiçek açar, otlar ve ağaçlar burada toplanır. Yüz çeşit hayvan burada sürüler halinde yaşar. Bu otlar ne kışın ne de yazın ölmez.


nánhǎizhīnèihēishuǐqīngshuǐzhījiānyǒumíngyuēruòruòshuǐchūyān

Güney Denizi'nin içinde, Kara Su ile Mavi Su'nun arasında, Ruomu (若木) adlı bir ağaç vardır, buradan Ruo Suyu (若水) çıkar.


yǒuzhōngzhīguóyǒulièxiāngzhīguóyǒulíngshānyǒuchìshézàishàngmíngyuēshéshí

Yuzhong Ülkesi (禺中之國) vardır. Liexiang Ülkesi (列襄之國) vardır. Ruh Dağı (靈山) vardır; kırmızı bir yılan bir ağacın üzerinde durur, Ruan Yılanı (蝡蛇) adıyla bilinir, ağaçla beslenir.


yǒuyánchángzhīguóyǒurényānniǎoshǒumíngyuēniǎoshì

Tuz Uzun Ülkesi (鹽長之國) vardır. Burada kuş başlı varlıklar vardır, Niaoshi (鳥氏) adıyla bilinirler.


yǒujiǔqiūshuǐluòzhīmíngyuētáotángzhīqiūyǒushūzhīqiūmèngyíngzhīqiūkūnzhīqiūhēibáizh之qiūchìwàngzh之qiūcānwèizh之qiūzh之qiūshénmínzh之qiūyǒuqīngjīngxuánhuáhuángshímíngyuējiànbǎirènzhīyǒuji