Cours de chinois 1.1 : Introduction
La Chine est un pays immense, 17.5 fois la France ! Sa population est très diversifiée : 56 ethnies dont les Han, les chinois "pure souche", qui sont l'enthnie majoritaire. Chaque ethnie a sa langue (sauf les Hui mais c'est une autre histoire) et souvent avec de nombreuses variations qui peuvent aller de l'accent au dialecte.
Les chinois ont plusieurs grands dialectes, mais chacun a de telles différences internes que l'on ne se comprend pas toujours d'une ville à une autre même dans le même groupe dialectal. Pour faire face à une telle diversité, il faut une langue commune : le mandarin. En chinois cela se dit Pǔtōnghuà (à prononcer : p'ou tongue rua) littéralement "parole de communication générale", langue commune donc.
Les cours de chinois en ligne sur chine-culture.com sont des cours de chinois mandarin.
Langue orale et écriture
Le chinois a une particularité qui fait sont charme mais aussi sa difficulté : l'écriture ne note pas (ou peu et jamais de façon précise) la prononciation. On peut donc apprendre à parler le chinois sans savoir le lire ni l'écrire. Ce cours propose d'apprendre à parler et à écrire le chinois mais certains caractères du vocabulaire ne seront à apprendre obligatoirement, cela afin que l'écriture de freine pas l'apprentissage de la langue.
La transcription phonétique : le pinyin
Comme l'écriture chinoise ne note pas la prononciation, il faut une transcription phonétique. Depuis les années 1950, la transcription phonétique chinoise officielle est le pinyin, mot qui signifie "épeler les sons" en chinois. Avant les années 50, chaque pays avait sa propre transcription. C'est pour cette raison que les livres anciens sur la Chine donne des transcriptions de mots chinois qui ne correspondent pas au pinyin. Par exemple, quand on parle de la contrée d'origine de Confucius, l'ancienne transcription française notait "lou" car le mot se prononce comme "lou" en français. En pinyin ce mot se note "lu" car le "u" se prononce comme "ou" en français (mais parfois aussi comme "u", nous verrons cela dans les prochaines leçons). Apprendre toutes les différences de prononciations entre le pinyin et le français serait très fastidieux, voir impossible et totalement décourageant pour un débutant. Ce ne serait pas d'une très grande utilité non plus. Ce cours de chinois présentera donc les différences petit à petit. Vous pourrez toujours consulter la synthèse à la page Le pinyin.
Les tons du pinyin
En chinois, à chaque caractère correspond une syllabe. Les mots chinois sont composés en général d'une ou deux syllabes, parfois trois, rarement quatre. Chaque syllabe à un sens. Par exemple, dans le mot 'bonjour' "nǐhǎo", "nǐ" signifie 'tu', 'toi' et "hǎo" signifie 'aller bien'. Pour dire bonjour en chinois, on souhaite à l'interlocuteur de se porter bien, comme nous souhaitons une bonne (bon) journée (jour) en français.
En chinois mandarin, chaque syllabe est accentuée. C'est à dire qu'elle subit une variation entre le grave et l'aigu. C'est un point difficile pour le débutant occidental. La perception (distinguer à l'oreille) et la réalisation (prononciation) des tons s'acquiert avec la pratique et prend en général plusieurs mois. Il ne faut donc pas se décourager.
En chinois, il existe quatre intonations distinctes, on parle des
Exemple des quatre tons + du ton neutre avec la syllabe 'ma' :
- 1er ton : 妈 (maman) c'est le ton haut ou premier ton
écoutez :
- 2ième ton : 麻 (chanvre) c'est le ton montant ou deuxième ton
écoutez :
- 3ième ton : 马 (cheval) c'est le ton bas ou troisième ton
écoutez :
- 4ième ton : 骂 (insulter) c'est le ton descendant ou quatrième ton
écoutez :
- 5ième ton : 吗 (particule interrogative : se place à la fin d'une phrase pour la transformer en question) c'est le ton neutre ou cinqième ton. Il s'agit en fait de l'absence de ton. On l'appelle donc rarement 5ième ton. Il est préférable de l'appeler ton neutre.
écoutez :
Les tons du pinyin se notent sur les voyelles. Le choix de la voyelle suit l'ordre d'importance suivant : a, o, e, u, i (sauf si le i est avant le u). Exemple : mǎi, huā, jiā, dōu, shuō, què, suì, xiě jiǔ,....
Présentations de la prononciation du vocabulaire de la première leçon
Récapitulatif du vocabulaire de la séquence 1 :
Entraînez-vous à répétez ces mots en imitant la voix enregistrée.
Remarque sur la phonétique
Pour bien prononcer le chinois, il faut essayer d'imiter le mieux possible la prononciation des enregistrements. Il ne faut surtout pas essayer de "lire" le pinyin.
Pour les tons, il ne faut pas trop s'inquiéter au début. Il faut juste répéter les enregistrements en essayant d'imiter l'intonation.
Ce cours vous est présenté en partenariat avec Cours-de-chinois.com.