Китайський Звичайно , урок 01 , введення

Китай є великою країною. Його населення складає різноманітні: 56 етнічних груп , включаючи Хан , в - реальний - китайський , які є основною етнічної групи. Кожна етнічна група має свою власну мову ( за винятком хуей , але це вже інша історія ) і часто з багатьма змінами , які можуть переміщатися від акценту на діалекті.

Китайці кілька великих діалектів , але у них є такі внутрішні розбіжності , що люди не можуть зрозуміти один одного з одного міста в інше , навіть у тій же діалектної групи. Щоб справитися з таким розмаїттям , нам потрібен спільну мову : Мандарин. У китайському сказано pǔtōnghuà буквально мова загального комунікації.

Китайські страви на цьому сайті китайський курси.

Оральний мову і лист

Китайська мова має особливий шарм , який також її складність : лист не відзначити вимова (чи рідко і ніколи точно). Ми можемо навчитися говорити по - китайськи , не знаючи , як читати і писати. Цей курс дає , щоб навчитися говорити і писати китайські ієрогліфи.

Фонетична транскрипція : піньінь

Як китайської писемності не помічає вимова , у вас є фонетична транскрипція. З 1950 року офіційна китайська транскрипція є піньінь , що означає заклинання звук на китайському. До 50 - х років , кожна країна має свою власну транскрипцію. Саме з цієї причини , що стародавні книги по Китаю забезпечує транскрипції китайських слів , які не відповідають піньінь. Дізнайтеся всі відмінності у вимові піньінь і іншій мові було б дуже втомлює або неможливо і абсолютно бентежить для новачка. Це не було б дуже корисно небудь. Цей китайський Звичайно представить відмінності поступово.

Мелодії з піньінь

У китайському , кожен символ відповідає стилю. Китайські слова , як правило , складаються з одного або двох складів , іноді три , рідко чотири. Кожен склад має сенс. Наприклад , слово Привіт nǐhǎo, означає , що ви і hǎo means well. Щоб привітатися по - китайськи , ми хочемо , щоб викликає добре , як ми хочемо хороший день англійською мовою.
У китайському , кожен склад вимовляється. Тобто відбувається зміна між низьких і високих частот. Це важка точка для новачка Західної. Сприйняття ( розрізняти на слух ) і реалізація (вимова ) тонів набувається з практикою і , як правило , займає кілька місяців. Ви тому не повинні перешкоджати.

У китайському , є чотири різних тонів , ми говоримо про чотири тонів китайської мови. Ці чотири тони з акцентами на кожному складі зазначив. Цілком можливо , що склад не має тон. Це називається нейтральний тон.

Приклад з чотирьох тонів + нейтральний тон від мови ма:

- 1 -й тон : мама. Це перший високий тон або високий тон. Слухайте :

- 2 -й тон : конопель. Це другий тон або підвищення тону. Слухайте :

- 3-й тон : кінь. Це третій тон або низький тон. Слухайте :

- 4 - я тон : образа. Це четвертий тон або спадний тон. Слухайте :

- 5 -й тон : ma запитальне частинок. Він розташований в кінці речення , щоб перетворити його в питання. Це вже п'ятий тон або нейтральний тон. Це пов'язано з відсутністю тони. Тому вона рідко називають п'ятий тон. Краще назвати це нейтральний тон. Слухайте :

Піньінь тони зазначив на голосних. Вибір гласною слід порядку значимості , а , е , і , я ( за винятком , якщо я це до U ). приклад : mǎi, huā, jiā, dōu, shuō, què, suì, xiě jiǔ,....

Презентації вимові лексиці першого уроку

Словник уроку 1 :

: Я , мені

: Ти

: Він, його

hǎo : Добре , добре

nǐhǎo : Привіт

hěn : Дуже

ma : Простий запитальне частинок

ne : Питальне частинок (використовується для повернення питання , що спікер був тільки що запитав. Exemple Nǐ ne ? І ви ?)

xièxie : Спасибо

: Заперечення , немає

zàijiàn : До побачення

Привчіть себе повторювати ці слова , імітуючи голос , записаний.

Повідомлення про фонетичних

Для того , щоб мати гарну вимову на китайському , намагаються наслідувати якнайближче вимова записів. Перш за все , не намагайтеся читати піньінь.

Для тонах , не бути надмірно стурбовані спочатку. Ви просто повторити записи намагаються імітувати інтонацію.

Основна - Наступна сторінка →