La Fête des Lanternes 元宵节 Yuán xiāo jié

La Fête des Lanternes 元宵节 Yuán xiāo jié Quinze jours après le Nouvel An (15e jour du 1er mois lunaire), la fête des Lanternes célèbre la première pleine lune de l'année. Pour l'occasion, les familles décorent leur porche de lanternes et se réunissent afin de déguster ensemble des boulettes de riz glutineux. Fourrées au sésame, aux cacahuètes ou aux haricots, elles représentent la lune. À la nuit tombante, des feux d'artifices et des pétards sont tirés. Tout le monde sort pour aller admirer les illuminations. Enfants et adultes arborent des lanternes ou lampions supendus à de longs bambous. Ils affectent toutes sortes de formes : poissons, coqs, oiseaux... Dans les romans classiques, beaucoup d'histoires d'amour commencent par une rencontre le soir de cette fête.

Quelques expressions :
团圆 tuányuán : 1. retrouvailles familiales; réunion de la famille; union 2. boulettes sucrées
吃团圆饭 chī tuányuán fàn : manger des boulettes sucrées pour fêter les retrouvailles familiales
Tangyuan : boulettes sucrées
逛庙会 guàng miào huì : promenade à la Foire de la Fête du Printemps
Promenade à la Foire de la Fête du Printemps
糖葫芦 táng húlu : brochette d’azeroles caramélisées
Brochette d’azeroles caramélisées
张灯结彩 zhāngdēng jiécǎi : maisons pavoisées
扎彩灯 zhā cǎidēng : confectionner des lanternes à dessins variés
观灯 guāndēng : promenade pour admirer les lanternes décoratives; divertissements jubilatoires des défilés de lanternes décoratives
放烟火 fàng yànhuǒ : tirer des feux d'artifices
Feux d'artifices