Bab 5 dari Klasik Gunung dan Laut (bagian 3)

Klasik Gunung Pusat (中山经 Zhōngshānjīng), yang disajikan dalam tiga bab, berakhir di sini. Bagian terakhir ini mencakup dua jajaran 中次十一经 dan 中次十二经 (kawasan Han dan Danau Dongting), serta kolofon akhir dari Lima Klasik Gunung (五藏山经), yang mencakup perkataan Yu Agung. Di sini juga ditemukan Dua Putri Kaisar dari Gunung Dongting. Teks Tionghoa disajikan dengan transkripsi pinyin, diikuti terjemahan bahasa Prancis dan catatan.

Klasik Kesebelas dari Pusat — 中次十一经 (Jajaran Gunung Jingshan)

zhōngshíshānjīngjīngshānzhīshǒu, yuēwàngzhīshān. tuānshuǐchūyān, dōngliúzhù. kuàngshuǐchūyān, dōngnánliúzhùhàn. zhōngduōjiāo. shàngduōsōngbǎi, xiàduō. yángduōchìjīn, yīnduōmín.

Klasik Kesebelas dari Pusat, jajaran Gunung Jingshan. Gunung pertama di sini bernama Gunung Yiwang (翼望). Sungai Tuan (湍水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke timur menuju Sungai Ji (濟); Sungai Kuang (貺水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke tenggara menuju Sungai Han (漢); keduanya kaya akan naga jiao (蛟). Puncaknya kaya akan pinus dan cypress, bagian bawahnya kaya akan lacquer dan catalpa; sisi selatan kaya akan emas merah, sisi utara kaya akan mineral jin (珉).


yòudōngběibǎishí, yuēcháozhīshān. shuǐchūyān, dōngnánliúzhùróng. zhōngduōrén. shàngduōnán, shòuduōlíng. yǒucǎoyān, míngyuēmǎngcǎo, .

Seratus lima puluh li ke utara-timur laut terdapat Gunung Zhaoge (朝歌). Sungai Wu (潕水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke tenggara menuju Sungai Rong (榮); kaya akan salamander. Puncaknya kaya akan catalpa dan nanmu, hewannya terutama kambing gunung dan rusa; terdapat rumput bernama mangcao (莽草), yang digunakan untuk meracuni ikan.


yòudōngnánèrbǎi, yuēqūnzhīshān. yángduōzhī, yīnduōtiě. qūnzhīshuǐchūshàng, qiánxià, duōmíngshé.

Dua ratus li ke selatan-timur terdapat Gunung Diqun (帝囷). Sisi selatan kaya akan batu giok tufu, sisi utara kaya akan besi. Sungai Diqun (帝囷水) mengalir keluar dari puncaknya dan tenggelam di bagian bawah, kaya akan ular yang bersuara (mingshe 鳴蛇).


yòudōngnánshí, yuēshìshān. shàngduōjiǔ. yǒujǐngyān, míngyuētiānjǐng. xiàyǒushuǐ, dōngjié. shàngduōsāng, duōměiè, jīn.

Lima puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Shi (視山); puncaknya kaya akan daun bawang. Terdapat sumur bernama "Sumur Surga" (Tianjing 天井), yang memiliki air di musim panas dan kering di musim dingin. Puncaknya kaya akan murbei, kapur indah, emas, dan giok.


yòudōngnánèrbǎi, yuēqiánshān. duōzhū, duōbǎi. yángduōjīn, yīnduōzhě.

Dua ratus li ke selatan-timur terdapat Gunung Qian (前山). Pepohonannya terutama oak zhu (櫧) dan cypress; sisi selatan kaya akan emas, sisi utara kaya akan oker.


yòudōngnánsānbǎi, yuēfēngshān. yǒushòuyān, zhuàngyuán, chì, chìhuì, huángshēn, míngyuēyōng. jiànguóyǒukǒng. shéngēngchùzhī, chángyóuqīnglíngzhīyuān, chūyǒuguāng. jiànguówèibài. yǒujiǔzhōngyān, shìzhīshuāngmíng. shàngduōjīn, xiàduōzuòniǔ橿jiāng.

Tiga ratus li ke selatan-timur terdapat Gunung Feng (豐山). Terdapat hewan yang menyerupai monyet, bermata merah, paruh merah, dan tubuh kuning, bernama yonghe (雍和); jika muncul, negara akan mengalami ketakutan besar. Dewa Gengfu (耕父) tinggal di sana, sering berkeliaran di jurang Qingleng (清泠), bercahaya saat masuk dan keluar; jika muncul, negaranya akan runtuh. Terdapat sembilan lonceng yang berbunyi saat embun beku datang. Puncaknya kaya akan emas, bagian bawahnya kaya akan oak, zhu, niu, dan jiang.


yòudōngběibǎi, yuēchuángzhīshān. yángduōtiě, duōshǔ, cǎoduō. běnluǎn, wèisuāngān. shízhěrén.

Delapan ratus li ke utara-timur laut terdapat Gunung Tuchuang (兔床). Sisi selatan kaya akan besi; pepohonannya terutama ubi jalar (shuyu 藷藇), rumputnya terutama jigu (雞穀), yang akarnya menyerupai telur ayam, rasanya asam-manis; yang memakannya akan diuntungkan.


yòudōngliùshí, yuēshān. duōè, duōzhě, duōsōngbǎi.

Enam puluh li ke timur terdapat Gunung Pi (皮山); kaya akan kapur dan oker, pepohonannya terutama pinus dan cypress.


yòudōngliùshí, yuēyáozhīshān. duōnán, yīnduōqīng, yángduōbáijīn. yǒuniǎoyān, zhuàngzhì, héngshífēi, míngyuēzhèn.

Enam puluh li ke timur terdapat Gunung Yaobi (瑤碧). Pepohonannya terutama catalpa dan nanmu; sisi utara kaya akan mineral hijau, sisi selatan kaya akan perak. Terdapat burung yang menyerupai burung pegar, yang memakan serangga fei (蜚) secara teratur, bernama zhen (鴆).


yòudōngshí, yuēzhīzhīshān. shuǐchūyān, nánliúzhùhàn. yǒuniǎoyān, míngyuēyīngsháo, zhuàngquè, chì, chìhuì, báishēn. wěiruòsháo, míng. duōzuòniú, duōqiányáng.

Empat puluh li ke timur terdapat Gunung Zhili (支離). Sungai Ji (濟水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke selatan menuju Sungai Han. Terdapat burung bernama yingshao (嬰勺), menyerupai gagak, bermata merah, paruh merah, dan tubuh putih; ekornya seperti sendok; suaranya menyebut namanya sendiri. Kaya akan sapi zuo dan domba qian.


yòudōngběishí, yuēzhì𥮐kòuzhīshān. shàngduōsōngbǎibǎi.

Lima puluh li ke utara-timur laut terdapat Gunung Zhikou (祑𥮐); puncaknya kaya akan pinus, cypress, dan pohon ji (机).


yòu西běibǎi, yuējǐnzhīshān. shàngduōsōngbǎi, duōměi. yīnduōdān, duōjīn. shòuduōbào. yǒuniǎoyān, zhuàngquè, qīngshēnbáihuì, báibáiwěi, míngyuēqīnggēng. , míngjiào.

Seratus li ke utara-barat laut terdapat Gunung Jinli (堇理). Puncaknya kaya akan pinus dan cypress, serta catalpa indah; sisi utara kaya akan cinnabar (dan 丹䨼) dan emas; hewannya terutama macan tutul dan harimau. Terdapat burung yang menyerupai gagak, berwarna hijau-biru dengan paruh putih, mata putih, dan ekor putih, bernama qinggeng (青耕); ia melindungi dari wabah, dan suaranya menyebut namanya sendiri.


yòudōngnánsānshí, yuēzhīshān. shàngduōniǔ橿jiāng, duō. yǒushòuyān, zhuàngquǎn, zhǎoyǒujiǎ. míngyuēlín, shànyǎng𤘝yǎn. shízhěfēng.

Tiga puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Yigu (依軲). Puncaknya kaya akan niu dan jiang, serta rami (ju 苴). Terdapat hewan yang menyerupai anjing, dengan cakar macan dan bersisik, bernama lin (獜); ia senang melompat dan berguling; yang memakannya tidak akan terkena angin.


yòudōngnánsānshí, yuēzhīshān. duōměi, duōxuánbào, duōzhǔ, duōlíngchuò. yángduōmín, yīnduōqīng.

Tiga puluh lima li ke selatan-timur terdapat Gunung Jigu (即谷); kaya akan giok indah, macan hitam, rusa lü dan zhu, serta kambing gunung dan chuo. Sisi selatan kaya akan mineral jin (珉), sisi utara kaya akan mineral hijau.


yòudōngnánshí, yuēshān. shàngduōměi, duōsāng. cǎoduōjiǔ.

Empat puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Ji (鷄山); puncaknya kaya akan catalpa dan murbei indah, rumputnya terutama daun bawang.


yòudōngnánshí, yuēgāoqiánzhīshān. shàngyǒushuǐyān, shènhánérqīng. táizhī漿jiāng, yǐnzhīzhěxīntòng. shàngyǒujīn, xiàyǒuzhě.

Lima puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Gaoqian (高前). Di puncaknya terdapat air yang sangat dingin dan jernih: "Minuman Kaisar Tai"; yang meminumnya tidak akan sakit hati. Puncaknya mengandung emas, bagian bawahnya mengandung oker.


yòudōngnánsānshí, yuēyóuzhīshān. duōniǔ橿jiāng, duō, duōfēngshí.

Tiga puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Youxi (游戲); kaya akan niu, jiang, dan murbei kertas, serta giok dan batu feng (封石).


yòudōngnánsānshí, yuēcóngshān. shàngduōsōngbǎi, xiàduōzhú. cóngshuǐchūshàng, qiánxià. zhōngduōsānbiē, zhīwěi. shízhī.

Tiga puluh lima li ke selatan-timur terdapat Gunung Cong (從山). Puncaknya kaya akan pinus dan cypress, bagian bawahnya kaya akan bambu. Sungai Cong (從水) mengalir keluar dari puncaknya dan tenggelam di bagian bawah; kaya akan kura-kura berperisai lunak bertiga dan berekor bercabang; yang memakannya akan terhindar dari racun dan wabah.


yòudōngnánsānshí, yuēyīngzhēnzhīshān. shàngduōsōngbǎi, xiàduō椿chūn.

Tiga puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Yingping (嬰䃌); puncaknya kaya akan pinus dan cypress, bagian bawahnya kaya akan catalpa dan ailantus (chun 椿).


yòudōngnánsānshí, yuēshān. yuànzhīshuǐchūyān, dōngběiliúzhùshì. zhōngduōshuǐ, duōjiāo. shàngduōzhī.

Tiga puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Bi (畢山). Sungai Diyuan (帝苑水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke utara-timur laut menuju Sungai Shi; kaya akan kristal dan naga jiao; puncaknya kaya akan giok tufu.


yòudōngnánèrshí, yuēzhīshān. yǒushòuyān, zhuànghuì, chìdānhuǒ. míngyuē𤟑huì, jiànguó.

Dua puluh li ke selatan-timur terdapat Gunung Lema (樂馬). Terdapat hewan yang menyerupai landak, merah seperti api cinnabar, bernama hui (𤟑); jika muncul, negara akan mengalami wabah besar.


yòudōngnánèrshí, yuēzhēnshān. shìshuǐchūyān, dōngnánliúzhùshuǐ. zhōngduōrén, duōjiāo, duōjié.

Dua puluh lima li ke selatan-timur terdapat Gunung Zhen (葴山). Sungai Shi (視水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke selatan-timur menuju Sungai Ru; kaya akan salamander, naga jiao, dan berang-berang xie (頡).


yòudōngshí, yuēyīngshān. xiàduōqīng, shàngduōjīn.

Empat puluh li ke timur terdapat Gunung Ying (嬰山); bagian bawahnya kaya akan mineral hijau, puncaknya kaya akan emas dan giok.


yòudōngsānshí, yuēshǒuzhīshān. duōchóu.

Tiga puluh li ke timur terdapat Gunung Hushou (虎首); kaya akan rami (ju 苴), chou (椆), dan ju (椐).


yòudōngèrshí, yuēyīnghóuzhīshān. shàngduōfēngshí, xiàduōchì.

Dua puluh li ke timur terdapat Gunung Yinghou (嬰侯); puncaknya kaya akan batu feng, bagian bawahnya kaya akan timah merah.


yòudōngshí, yuēshúzhīshān. shāshuǐchūyān, dōngběiliúzhùshìshuǐ. zhōngduōbáiè.

Lima puluh li ke timur terdapat Gunung Dashu (大孰). Sungai Sha (殺水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke utara-timur laut menuju Sungai Shi; kaya akan kapur putih.


yòudōngshí, yuēbēishān. shàngduōtáo, duōléi.

Empat puluh li ke timur terdapat Gunung Bei (卑山); puncaknya kaya akan persik, prem, rami, dan catalpa, serta kaya akan tanaman merambat (lei 纍).


yòudōngsānshí, yuēzhīshān. shàngduō, xiàduōjīn. yǒushòuyān, zhuàngfèishǔ, báiěrbáihuì. míngyuē. jiànguóyǒubīng.

Tiga puluh li ke timur terdapat Gunung Yidi (倚帝); puncaknya kaya akan giok, bagian bawahnya kaya akan emas. Terdapat hewan yang menyerupai tikus fei (鼣鼠), dengan telinga dan paruh putih, bernama juru (狙如); jika muncul, negaranya akan mengalami perang besar.


yòudōngsānshí, yuēshān. shuǐchūshàng, qiánxià. zhōngduōměiè. shàngduōjīn, xiàduōqīng.

Tiga puluh li ke timur terdapat Gunung Ni (鯢山). Sungai Ni (鯢水) mengalir keluar dari puncaknya dan tenggelam di bagian bawah; kaya akan kapur indah. Puncaknya kaya akan emas, bagian bawahnya kaya akan mineral hijau.


yòudōngsānshí, yuēshān. fēngshuǐchūyān, dōngliúzhùshìshuǐ. zhōngduō. shàngduōměisāng, xiàduō, duōchìjīn.

Tiga puluh li ke timur terdapat Gunung Ya (雅山). Sungai Feng (灃水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke timur menuju Sungai Shi; kaya akan ikan besar. Puncaknya kaya akan murbei indah, bagian bawahnya kaya akan rami dan emas merah.


yòudōngshí, yuēxuānshān. lúnshuǐchūyān, dōngnánliúzhùshìshuǐ. zhōngduōjiāo. shàngyǒusāngyān, shíchǐ, zhī, chǐ, chìhuánghuáqīng. míngyuēzhīsāng.

Lima puluh li ke timur terdapat Gunung Xuan (宣山). Sungai Lun (淪水) mengalir keluar dari sana dan mengalir ke selatan-timur menuju Sungai Shi; kaya akan naga jiao. Di puncaknya terdapat murbei setinggi lima puluh kaki, dengan empat cabang utama dan daun yang lebih dari satu kaki, dengan urat merah, bunga kuning, dan kelopak hijau, bernama "Murbei Putri Kaisar" (Dìnǚ zhī sāng 帝女之桑).


yòudōngshí, yuēhéngshān. shàngduōqīng, duōsāng. niǎoduō.

Empat puluh lima li ke timur terdapat Gunung Heng (衡山); puncaknya kaya akan mineral hijau dan murbei, burungnya terutama burung merak (quyu 鸜鵒).


yòudōngshí, yuēfēngshān. shàngduōfēngshí, duōsāng. duōyángtáo, zhuàngtáoérfāngjīng. wèizhāng.

Empat puluh li ke timur terdapat Gunung Feng (豐山); puncaknya kaya akan batu feng, pepohonannya terutama murbei. Kaya akan yangtao (羊桃, aktinidia), yang menyerupai persik tetapi batangnya persegi; dapat digunakan untuk mengobati pembengkakan kulit.


yòudōngshí, yuēshān. shàngduōměi,