第2章『山海経』

西山経』(西山経 Xīshānjīng) は、『山海経』の第二部であり、西方の山々を描写しています。この経は、西から東へと四つの山脈を巡り、鉱物、植物、動物、そしてそれらの山々に住む神々について記述しています。各山脈には、その山の特徴やそこに住む不思議な生物、さらにはその山の神様への祭祀方法が詳細に述べられています。

第一部:西山経 — 華山の山脈

西shānjīnghuáshānzhīshǒuyuēqiánláizhīshānshàngduōsōngxiàduōshíyǒushòuyānzhuàngyángérwěimíngyuēqiányángzhī

西山経の最初の山は、『qiánláizhī』です。この山の頂上には松の木が多く、麓には洗石(洗濯に使う石)が多くあります。この山には、『qián』と呼ばれる動物がいます。この動物は羊のような姿をしていますが、尻尾は馬のようであり、その脂肪は皮膚の荒れを治す効果があります。


西shíyuēsōngguǒzhīshānhuòshuǐchūyānběiliúzhùwèizhōngduōtóngyǒuniǎoyānmíngyuēchìzhuàngshānhēishēnchì𦢊yōng

西に45里進むと、『sōngguǒzhī』に到着します。この山からは『huò』という川が流れ出ており、北に向かって流れ、渭水に注いでいます。この川には銅が多く含まれています。また、『chì』と呼ばれる鳥がいます。この鳥は山鳥のような姿をしており、体は黒く、足は赤いです。この鳥の肉を食べると、はれものを治すことができます。


yòu西liùshíyuētàihuázhīshānxuēchéngérfānggāoqiānrènguǎngshíniǎoshòuyǒushéyānmíngyuēféi𧔥wèiliùjiàntiānxiàhàn

さらに西に60里進むと、『tàihuázhī』に到着します。この山は切り立っており、四角形をしています。高さは5000仞(古代中国の高さの単位)、幅は10里です。鳥や獣は住んでいません。この山には、『féi𧔥wèi』と呼ばれる蛇がいます。この蛇は6本の足と4枚の翼を持ち、姿を見ると天下に大干ばつが起こります。


yòu西shíyuēxiǎohuázhīshānduōjīngshòuduōzuòniúyīnduōqìngshíyángduōzhīniǎoduōchìhuǒcǎoyǒuzhuàngjiǔérshēngshíshàngyuánérshēngshízhīxīntòng

さらに西に80里進むと、『xiǎohuázhī』に到着します。この山の木々は主に荊(いばら)や枸杞(くこ)であり、獣は主に㸲牛(野生の牛)が多くいます。北側の斜面には磬石(石の楽器)が多く、南側の斜面には㻬琈の玉(美しい玉)が多くあります。鳥は主に赤鷩(赤いキジ)が多く、火を防ぐ効果があります。また、この山には『』と呼ばれる草があります。この草は烏韭(黒いニラ)のような姿をしており、岩の上に生え、木にも這い上がって生えます。この草を食べると、心の痛みを治すことができます。


yòu西shíyuēzhīshānyángduōtóngyīnduōtiěshàngyǒuyānmíngyuēwénjīngshízǎolóngcǎoduōtiáozhuàngkuíérchìhuāhuángshíyīngérshéshízhī使shǐrénhuòzhīshuǐchūyānérběiliúzhùwèishòuduōcōnglóngzhuàngyángérchìlièniǎoduōmínzhuàngcuìérchìhuìhuǒ

さらに西に80里進むと、『zhī』に到着します。この山の南側斜面には銅が多く、北側斜面には鉄が多くあります。山の頂上には、『wén』と呼ばれる木があります。その実はナツメのようで、耳が聞こえなくなるのを治す効果があります。また、この山には『tiáo』と呼ばれる草が多くあります。この草は葵(タチアオイ)のような姿をしており、赤い花と黄色い実を付け、赤ん坊の舌のような形をしています。この草を食べると、人を惑わすことがなくなります。『zhī』という川が流れ出ており、北に向かって渭水に注いでいます。この山には、『cōnglóng』と呼ばれる獣が多くいます。この獣は羊のような姿をしていますが、赤い鬣(たてがみ)を持ちます。また、『mín』と呼ばれる鳥が多くいます。この鳥はカワセミのような姿をしていますが、赤い嘴を持ち、火を防ぐ効果があります。


yòu西liùshíyuēshícuìzhīshānduōzōngnáncǎoduōtiáozhuàngjiǔérbáihuáhēishíshízhījièyángduōzhīyīnduōtóngguànshuǐchūyānérběiliúzhùshuǐzhōngyǒuliúzhěniúbìng

さらに西に60里進むと、『shícuìzhī』に到着します。この山の木々は主に椶(シュロ)や楠(クスノキ)であり、『tiáo』と呼ばれる草が多くあります。この草は韭(ニラ)のような姿をしており、白い花と黒い実を付けます。この草を食べると、疥癬(かいせん)を治すことができます。南側斜面には㻬琈の玉が多く、北側斜面には銅が多くあります。『guàn』という川が流れ出ており、北に向かって禺水に注いでいます。この川には、『liúzhě』(液体の赭土)が含まれており、牛や馬に塗ると病気にかからなくなります。


yòu西shíyuēyīngshānshàngduōniǔ橿jiāngyīnduōtiěyángduōchìjīnshuǐchūyānběiliúzhùzhāoshuǐzhōngduo