中国の文法の概要

中国の文法は非常に単純です:いいえ性別(男性/女性) 、ない複数の、何の抱合:言葉は不変ではありません. それは我々が、後で見るように言葉の場所は、非常に重要であり、なぜ、だ論理的な順序を次の. 1は、1つまたはいくつかのことを話す場合、コンテキストは、例えば、知っておくことが重要です.


中国語で簡単なフレーズ

中国語では、単文は、モデル上に構築されています 主題+動詞( + OBJECT ).


中国の形容詞

しかし、最初の驚き: よく、罰金我々は呼んでいます 形容動詞、それは形容詞を意味いいすでに動詞で運びますされるように. だから中国語で形容詞に助動詞を追加しないでください.
これらの形容詞動詞の特異性は、 (よく、疲れている、という内容なども.)肯定的に、彼らは比較を意味することです. このように:我好 Wǒ hǎo, 完全な文章ではありません. それは意味します 私は元気ですが、 ...あなたは大丈夫じゃありません例では、文を完成させるために.)

完全な文章を比較を削除して作るために、我々は、副詞を追加する必要があります hěn.

フレーズ大丈夫です書かれた: 我很好 Wǒ hěn hǎo.

しかし、その後、このフレーズがで翻訳されています大丈夫です.またはとても元気ですよ? 書き込みでは、違いが行うことは不可能なので、あいまいさがあります. 場合我々は、話す短所で hěn それが意味強調されていません大丈夫です.
聴きます:

もし hěn 強調されて、それが意味しますとても元気ですよ.
聴きます:


いいえ抱合ん

中国では、何の結合はありません。
我很好。 Wǒ hěn hǎo. 大丈夫です.
你很好。 Nǐ hěn hǎo. あなたはよくあります..
他很好。 Tā hěn hǎo. 彼はよくあります.


中国における否定文

否定文を実行するために、我々は否定を追加する必要があります 動詞の前に:

我不好。 Wǒ bù hǎo. 私にはよくありませんよ.

注意 、副詞は常に動詞の前に中国語で副詞と置かれています.

それは肯定文ではないので、形容詞、動詞には比較を発現しません. これは、副詞を追加する必要はありません hěn.


疑問文

中国では、はい、いいえYesまたはNoで回答することができ、情報を与えない質問(質問. 例だいじょうぶですか?はい-いいえ質問は、ですが、お元気ですか ?) 、非常に簡単な方法で構築されていません。

文+ ma ?
例: 你好吗? Nǐ hǎo ma ? だいじょうぶですか?

注意:

  1. それは肯定文、形容詞、動詞(ではないので、 hǎo罰金)の比較を示すものではありません. だから我々は、追加する必要はありません hěn. 我々はそれを追加した場合、それは意味します:非常によくあなたは? 你很好吗? Nǐ hěn hǎo ma ?
  2. 中国での質問には逆転されていません. 文の構造は同じです。対象+動詞+オブジェクト.

疑問粒子ne

疑問粒子 ne 質問の例を返すために使用されます。
你好吗? Nǐ hǎo ma ? だいじょうぶですか?
我很好,谢谢,你呢? Wǒ hěn hǎo, xièxie, nǐ ne ? 元気です。あなたは?
我不好。 Wǒ bù hǎo. 私にはよくありませんよ.

警告の! 粒子 ne 、単に単語の後、文の最後に置き、それ以外の場合は、 (意味別の意味に取るされていませんのプロセスであることが)が、我々は、他のレッスンで、より詳細に、このように表示されます.

←前のページへ - 要約 - 次のページ→