Cours de chinois leçon 7 : famille, travail
Phonétique et vocabulaire
Pour rappel : vous trouverez une synthèse du pinyin à la page suivante : LE PINYIN. Nous vous invitons à vous y référer lorsque vous avez un doute. Le lien est également affiché dans le menu du haut de ce site.
Encore un rappel : si la traduction d'une syllabe est entre parenthèse, cela signifie qu'il s'agit d'une racine de mot et non d'un mot.
: ceci, ce.
: ici. Remarquez le changement de sens par l'ajout du suffixe et la contraction entre la syllabe et le suffixe pour ne former qu'une seule syllabe.
: cela.
: là-bas.
: papa. Notez la perte du ton de la deuxième syllabe. Cela est courant dans les titres familliaux.
: maman.
: (fils) / suffixe.
: fils.
: (fille, femme). Le se prononce 'u' derrière les consonnes . Derrière les autres consonnes il se prononce 'ou'. Pour le prononcer 'u' il faut alors ajouter le tréma.
: fille. Notez l'apostrophe qui se place lorsqu'une syllabe qui commence par une voyelle est précédée par une autre syllabe.
: avoir. Le se prononce 'O + u' : le 'o' est marqué et se termine sur un petit 'u'.
: ami(e). Le se prononce en expirant de l'air.
: classificateur des humains / classificateur général (voir la grammaire).
: faire.
: travail. Le n'est pas le même que celui de "faire" même si la prononciation est identique.
: hôpital.
: médecin.
: école / établissement scolaire.
: et. (voir la grammaire)
: penser / avoir envie de.
: être joli (verbe adjectival)
← Page précédente Sommaire Page suivante →
Ce cours vous est présenté en partenariat avec Cours-de-chinois.com.






























