Chinese cursussen online , les 2 : beleefdheid
Fonetiek en woordenschat
fonetiek
wordt uitgesproken als het is in het Engels , maar met een lage toon : :
middelen oud worden of oud.
echter , wat betekent meester wordt niet uitgesproken als het is in het Engels : de wordt uitgesproken als in Engels na de zogenaamde sissend medeklinkers : ( dz ) en ( is vergelijkbaar met ' z ' in het Engels azuur:
: Professor, leraar ( letterlijk oude meester, oud de betekenis van eervol)
: vergelijkbaar. het is wat wordt genoemd een aangeblazen medeklinker. We spreken het uitademen door de lucht met een kleine explosie , meer dan in het Engels. in , Niet spreken de die achterblijven in de keel.
: studie. het wordt uitgesproken als een in het Engels maar met de achterkant van de tong ( het puntje van de tong achter de ondertanden ) zoals gezien in de vorige sequentie met het woord dankjewel . wordt uitgesproken als de Franse :
: Student, klasgenoot.
( meervoud ) in neutrale toon :
we
: je
: ze
werkt voornamelijk met persoonlijke voornaamwoorden ( wij , u, zij) , en bij de aanpak van de mens : bijvoorbeeld , een leraar die zijn leerlingen spreekt zal zeggen :
: Ook. Na de of , wordt uitgesproken als in het Frans :
: Uitnodigen , gelieve. het wordt uitgesproken als met lucht exlosion ( dat is één van de zes aangezogen medeklinker Mandarijn Chinees) en met de achterkant van de tong ( zoals )
: ga zitten:
: graag gedaan ( : wees beleefd). die de tweede toon is eigenlijk hetzelfde als de negatie : Het verandert de toon als het gaat vooraf aan een lettergreep met de 4e toon ( dalende toon ) en neemt 2 tone. Dit is één van twee lettergrepen die toon verandert ( het nummer een). Tenslotte , de is een opgezogen medeklinker , dus je moet het uit te spreken met een kleine explosie van de lucht. Zoals we hierboven hebben gezien , wordt uitgesproken als een met een air blast :
sorry. het wordt uitgesproken als ' t' in het Frans.
Het is niets , het maakt niet uit :
Opmerking over de fonetische
Om goed te spreken de Chinezen, proberen om de beste te imiteren kunt u de uitspraak van de opnames. Het is belangrijk om niet te proberen te 'lezen ' pinyin.
Voor tonen , niet te veel zorgen te maken aan het begin. Herhaalt opnames en proberen om de intonatie imiteren.
Samenvatting van de mondelinge woordenschat van de les 2
: professor
: Student, klasgenoot
: Het meervoud
we
: je
: ze
: ook
: Uitnodigen , gelieve
: ga zitten
: Dank u
: graag gedaan
: droevig
het is niets , het maakt niet uit
← Vorige pagina - Samenvatting - Volgende pagina →






























