chinees leren. Les 3: Presentaties
Fonetiek en woordenschat
tā: ze. Klinkt als hij , maar het karakter is anders. het t wordt opgezogen als in het Engels :
xìng: De naam ( + familienaam). het x wordt uitgesproken met de achterkant van de tong en g laatste is niet uitgesproken , maar sterft in de keel :
jiào: Call / worden genoemd ( + voornaam of achternaam en voornaam ). het j wordt uitgesproken als ' dz ' , maar met de achterkant van de tong :
shénme: wat ?
míngzì: Voornaam g is niet uitgesproken en sterft in de keel. Na de zde i wordt uitgesproken e:
shéi: wie ?
xiānsheng: mister. het x wordt uitgesproken als een s maar met de achterkant van de tong. ian wordt uitgesproken als yen:
xuéshēng: Student ( verschillend van tóngxué .Zie grammatica ).
xiǎojiě: miss.
shì: be. Na de s, sh, c, ch, z, r ( de r wordt uitgesproken als j Frans ) , de i wordt uitgesproken a:
rènshi: weten. het r wordt uitgesproken als j in het Frans:
de: ( Bezitterig deeltje )
gāoxìng: Wees blij , gelukkig.
xiǎomíng: Een voornaam, letterlijk weinig licht.
wáng: Een voornaam / ( koning) ( het woord koning is gezegd guówáng).
lǐ: Een naam / pruim (het woord pruim is gezegd lǐzi).
Let op de toon: wanneer twee lage toon bij elkaar zijn, de eerste lettergreep wordt stijgende toon:
- nǐhǎo worden níhǎo
- xiǎojiě worden xiáojiě
Deze transformatie wordt alleen gesproken en niet geschreven.
← Vorige pagina - overzicht - Volgende pagina →