chinees leren. Les 3: Presentaties

Fonetiek en woordenschat

: ze. Klinkt als hij , maar het karakter is anders. het t wordt opgezogen als in het Engels :

xìng: De naam ( + familienaam). het x wordt uitgesproken met de achterkant van de tong en g laatste is niet uitgesproken , maar sterft in de keel :

jiào: Call / worden genoemd ( + voornaam of achternaam en voornaam ). het j wordt uitgesproken als ' dz ' , maar met de achterkant van de tong :

shénme: wat ?

míngzì: Voornaam g is niet uitgesproken en sterft in de keel. Na de zde i wordt uitgesproken e:

shéi: wie ?

xiānsheng: mister. het x wordt uitgesproken als een s maar met de achterkant van de tong. ian wordt uitgesproken als yen:

xuéshēng: Student ( verschillend van tóngxué .Zie grammatica ).

xiǎojiě: miss.

shì: be. Na de s, sh, c, ch, z, r ( de r wordt uitgesproken als j Frans ) , de i wordt uitgesproken a:

rènshi: weten. het r wordt uitgesproken als j in het Frans:

de: ( Bezitterig deeltje )

gāoxìng: Wees blij , gelukkig.

xiǎomíng: Een voornaam, letterlijk weinig licht.

wáng: Een voornaam / ( koning) ( het woord koning is gezegd guówáng).

: Een naam / pruim (het woord pruim is gezegd lǐzi).

Let op de toon: wanneer twee lage toon bij elkaar zijn, de eerste lettergreep wordt stijgende toon:
- nǐhǎo worden níhǎo
- xiǎojiě worden xiáojiě

Deze transformatie wordt alleen gesproken en niet geschreven.

← Vorige pagina - overzicht - Volgende pagina →