王维
五言绝句
Explications des caractères
Cliquez sur un caractère du poème pour afficher son explication ici.
红
« rouge ». 红豆 « la graine rouge » (du gros pois rouge du Sud).
豆
« haricot, graine ». 红豆 symbolise l'amour et le souvenir.
生
« naître, pousser ». La graine « pousse » au pays du Sud.
南
« sud ». 南国 « le pays du Sud », région chaude où croît la plante.
国
« pays, contrée ». 南国 « les contrées méridionales ».
春
« printemps ». 春来 « quand vient le printemps ».
来
« venir, arriver ». 春来 « le printemps venu ».
发
« pousser, croître, émettre ». La plante « pousse » des rameaux.
几
« combien ; quelques ». 几枝 « combien de rameaux ? ».
枝
« rameau, branche ». 几枝 « combien de branches ».
愿
« souhaiter ; puisses-tu ». Exprime un vœu adressé à l'ami.
君
« vous (respectueux), l'ami ». L'être cher à qui le poète s'adresse.
多
« beaucoup ». 多采撷 « cueille-en beaucoup ».
采
« cueillir, récolter ». 采撷 « cueillir ».
撷
« cueillir, ramasser ». 采撷 forme un binôme « cueillir ».
此
« ce, ceci ». 此物 « cet objet », la graine rouge.
物
« objet, chose ». 此物 « cette chose ».
最
« le plus, au plus haut point ». 最相思 « évoque le mieux la pensée ».
相
« mutuel, l'un l'autre ». 相思 « pensée amoureuse réciproque ».
思
« penser, songer ; nostalgie ». 相思 « le mal d'amour, le souvenir ».
Traduction littérale
Les graines rouges naissent au pays du Sud ;
Au printemps venu, combien de rameaux en poussent ?
Puisses-tu, ami, en cueillir beaucoup :
C'est l'objet qui le mieux évoque la pensée d'amour.
Contexte Historique et Biographique
Ce poème, 相思 (), « Pensée d'amour », s'appuie sur le 红豆 (), la « graine rouge », symbole traditionnel de l'amour et du souvenir, pour dire l'attachement à un être cher.
Analyse Littéraire
Structure et Forme
Quatrain de cinq caractères d'une apparente simplicité, construit en deux temps : l'image de la graine (vers 1–2), puis l'adresse affectueuse à l'ami (vers 3–4).
Imagerie et Symbolisme
La 红豆, « graine d'amour », condense tout le sentiment : objet concret et menu, elle porte une charge émotionnelle immense par convention poétique.
Mouvement et Gestuelle
Le geste central est celui de cueillir (采撷) : recueillir les graines, c'est recueillir le souvenir de l'autre.
Langage et Tonalité
Vocabulaire familier et tendre ; le ton, doux et chaleureux, transforme une plante en message d'affection.
Thématiques Principales
L'Amour et le Souvenir
La graine rouge est le gage d'un attachement : penser à l'autre, c'est en garder un fragment près de soi.
La Nature porteuse de sentiment
Un élément naturel ordinaire devient le support d'une émotion humaine, procédé caractéristique de la poésie chinoise.
La Délicatesse de l'expression
Tout est dit sans déclaration directe : la retenue rend le sentiment plus intense encore.