孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金,内外骚动,怠于道路,不得操事者,七十万家。相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非民之将也,非主之佐也,非胜之主也。
Сунь-цзы говорит: Набрать стотысячную армию и отправить войска за тысячу ли влечёт огромные расходы для народа и государства — по тысяче золотых монет в день. Внутри и снаружи всё в тревоге, люди изматываются на дорогах, и семьсот тысяч семей не могут заниматься своим делом. Если после лет подготовки к решающему сражению одного дня человек колеблется потратить сто золотых монет или пожаловать титулы и награды, чтобы узнать положение врага, это вершина бесчеловечности. Такой полководец не достоин командовать войсками, такой советник не достоин помогать государю, такой господин не достоин победы.
故明君贤将所以动而胜人,成功出于众者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度,必取于人,知敌之情者也。
Вот почему просвещённые государи и мудрые полководцы одерживают победы и достигают успехов, превосходящих других: они знают положение врага заранее. Эти знания не получить от духов или богов, не вывести из событий, не проверить расчётами. Они могут прийти только от людей — от тех, кто знает положение врага.
故用间有五:有因间,有内间,有反间,有死间,有生间。五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。
Существует пять видов шпионов: местные, внутренние, перевёрнутые, смертники и живые. Когда все пять видов применяются вместе, никто не может раскрыть их методов. Это называется «божественной нитью» — сокровищем государя.
乡间者,因其乡人而用之;内间者,因其官人而用之;反间者,因其敌间而用之;死间者,为诳事于外,令吾闻知之而传于敌间也;生间者,反报也。
Местные шпионы вербуются среди жителей вражеской области; внутренние — среди чиновников врага; перевёрнутые — среди вражеских шпионов; смертники — это те, кому подсовывают ложные сведения, чтобы они передали их врагу; живые — те, кто возвращается с донесениями.
故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间,非圣贤不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。微哉微哉!无所不用间也。
В военных делах ничто не является более интимным, чем шпионы, ничто не вознаграждается щедрее и никакое дело не является более тайным. Только мудрый и добродетельный человек способен использовать шпионов, только человечный и справедливый — применять их. Без высокой тонкости невозможно получить от шпионов достоверные сведения. Тонко, о как тонко использование шпионов! Нет предела их применению.
间事未发而先闻者,间与所告者兼死。
Если шпионское задание раскрывается до его исполнения, шпион и тот, кто его выдал, должны быть преданы смерти.
凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。
Для любой армии, желающей атаковать город или убить человека, необходимо сначала узнать имена командира гарнизона, его помощников, распорядителей, охраны и прислуги. Наши шпионы непременно должны добыть эти сведения.
敌间之来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也;因是而知之,故乡间、内间可得而使也;因是而知之,故死间为诳事,可使告敌;因是而知之,故生间可使如期。
Когда вражеский шпион приходит разведывать нас, нужно соблазнить его выгодой и направить так, чтобы он стал перевёрнутым шпионом. Благодаря этому можно получить перевёрнутых шпионов и использовать их; благодаря им можно вербовать местных и внутренних шпионов; благодаря им можно снабжать смертников ложными сведениями для передачи врагу; благодаря им можно возвращать живых шпионов в нужное время.
五间之事,主必知之,知之必在于反间,故反间不可不厚也。
Государь должен знать о деятельности всех пяти видов шпионов, и ключ — в перевёрнутых шпионах. Поэтому не следует скупиться на вознаграждение перевёрнутым шпионам.
昔殷之兴也,伊挚在夏;周之兴也,吕牙在殷。故明君贤将,能以上智为间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而动也。
В старину И Чжи служил Ся до возвышения Инь, а Люй Я служил Инь до возвышения Чжоу. Так просвещённые государи и мудрые полководцы, умеющие использовать умных людей в качестве шпионов, совершают великие дела. Это — суть войны, то, на чём армия основывает свои действия.